Costa - Maldito - translation of the lyrics into German

Maldito - Costatranslation in German




Maldito
Verdammter
Piel de lava, de humo y de loto
Haut aus Lava, Rauch und Lotus
Ojos negros que cambian a rojos
Schwarze Augen, die zu Rot wechseln
Pa' unos genio, para otros un loco
Für manche ein Genie, für andere ein Verrückter
Y en la calle me abrasan con miles de fotos
Und auf der Straße umarmen sie mich mit tausenden von Fotos
Me parto un hueso y apenas lo noto
Ich breche mir einen Knochen und merke es kaum
Cabalgo a lomos, de un terremoto
Ich reite auf dem Rücken eines Erdbebens
No pago nada en el hotel si lo rompo
Ich zahle nichts im Hotel, wenn ich es zerstöre
Y bebo en Ipanema que es helado de coco
Und ich trinke in Ipanema, das ist Kokosnusseis
Me han vetado y llaman terrorista
Sie haben mich verbannt und nennen mich Terrorist
Todo en mi vida se lucha y se conquista
Alles in meinem Leben wird erkämpft und erobert
Pongo de acuerdo a los nazis con feministas
Ich bringe Nazis und Feministinnen dazu, sich zu einigen
Periodista con tirantes en tu polla y fetichista
Journalist mit Hosenträgern an deinem Schwanz und Fetischist
Guerra santa, arma blanca
Heiliger Krieg, Stichwaffe
A ella le gusta que la folle la garganta
Sie mag es, wenn ich ihren Hals ficke
Yo brillo como un kilo grasa, pura fanta
Ich glänze wie ein Kilo Fett, pure Fanta
Me he casado con la noche
Ich habe die Nacht geheiratet
Y me separo y de mudanza
Und ich trenne mich und ziehe um
No uso carbón ni gasolina en la fogata
Ich benutze keine Kohle oder Benzin im Lagerfeuer
Lengua de sapo y la mirada de esa rata
Krötensprache und der Blick dieser Ratte
Mi negro gucci mete costa en el logo Kappa
Mein schwarzer Gucci steckt Costa ins Kappa-Logo
Porque la vida es un coño
Weil das Leben eine Muschi ist
Una mujer abierta' patas (amén)
Eine Frau mit gespreizten Beinen (Amen)
Soy como el cine de autor, soy puro conflicto
Ich bin wie ein Autorenfilm, ich bin purer Konflikt
Lo gano y pierdo todo un climax infinito
Ich gewinne und verliere alles, ein unendlicher Höhepunkt
Con un final abierto un personaje al limbo
Mit einem offenen Ende, eine Figur im Limbus
Y la sombra de antihéroe, de villano y de maldito
Und dem Schatten des Antihelden, des Schurken und des Verdammten
Es difícil aguantar el ritmo
Es ist schwer, das Tempo zu halten
Compro el mundo en un hostal no muy limpio
Ich kaufe die Welt in einem nicht sehr sauberen Hostel
Luego pago al hospital mis delitos
Dann bezahle ich dem Krankenhaus meine Verbrechen
Nunca me dobla, ni me tumba, ni me rindo, yo
Ich werde nie gebeugt, noch niedergeschlagen, noch gebe ich auf, ich
Es difícil aguantar el ritmo
Es ist schwer, das Tempo zu halten
Compro el mundo en un hostal no muy limpio
Ich kaufe die Welt in einem nicht sehr sauberen Hostel
Luego pago al hospital mis delitos
Dann bezahle ich dem Krankenhaus meine Verbrechen
Nunca me dobla, ni me tumba ni me rindo, yo
Ich werde nie gebeugt, noch niedergeschlagen, noch gebe ich auf, ich
Todos señalan y me llaman el maldito y yo
Alle zeigen auf mich und nennen mich den Verdammten, und ich
Nunca me doblo, ni me tumbo, ni me rindo, yo
Ich werde nie gebeugt, noch niedergeschlagen, noch gebe ich auf, ich
Todos señalan y me llaman el maldito y yo
Alle zeigen auf mich und nennen mich den Verdammten, und ich
Nunca me doblo, ni me tumbo, ni me rindo, yo
Ich werde nie gebeugt, noch niedergeschlagen, noch gebe ich auf, ich
Para lo normal, naufragar
Für mich ist es normal, Schiffbruch zu erleiden
Yo sin chaleco, no me hundo en el mar
Ich ohne Schwimmweste, ich sinke nicht im Meer
Para volar he aprendido a nadar
Um zu fliegen, habe ich gelernt zu schwimmen
Porque hago siempre el castillo en un glaciar
Weil ich immer das Schloss auf einem Gletscher baue
Todos señalan y me llaman el maldito y yo
Alle zeigen auf mich und nennen mich den Verdammten, und ich
Nunca me doblo, ni me tumbo, ni me rindo, yo
Ich werde nie gebeugt, noch niedergeschlagen, noch gebe ich auf, ich
Todos señalan y me llaman el maldito y yo
Alle zeigen auf mich und nennen mich den Verdammten, und ich
Nunca me doblo, ni me tumbo, ni me rindo, yo
Ich werde nie gebeugt, noch niedergeschlagen, noch gebe ich auf, ich
El diablo vive aquí al lado
Der Teufel wohnt hier nebenan
Te lloro padre pero no he perdonado
Ich weine um dich, Vater, aber ich habe nicht vergeben
Soy el comando de un solo soldado
Ich bin das Kommando eines einzelnen Soldaten
Cazo fuera de este fuerte como un jodio' renegado
Ich jage außerhalb dieser Festung wie ein verdammter Abtrünniger
Vivo en mi barrio pero soy turista
Ich lebe in meinem Viertel, aber ich bin Tourist
Del cielo al suelo no hay mejor funambulista
Vom Himmel zur Erde gibt es keinen besseren Seiltänzer
Tengo la sombra del maldito y del artista
Ich habe den Schatten des Verdammten und des Künstlers
Y otra noche ceno polvo y desayuno en la autopista
Und eine weitere Nacht esse ich Staub und frühstücke auf der Autobahn
Llevo pintado un cuervo y un lobo
Ich habe einen Raben und einen Wolf tätowiert
También la marca del mal antitodo
Auch das Mal des Bösen gegen alles
La telaraña desde el hombro hasta el codo
Das Spinnennetz von der Schulter bis zum Ellbogen
Y un galgo que esta ahorcado y que ladra hacia Jarocho
Und einen Windhund, der erhängt ist und zu Jarocho bellt
Y si el pasado está guardado en un espacio azul
Und wenn die Vergangenheit in einem blauen Raum aufbewahrt wird
Lavo la ropa en la pensión, si, con el champú
Ich wasche die Kleidung in der Pension, ja, mit dem Shampoo
Si estoy a solas puedo hablar hasta con Belcebú
Wenn ich allein bin, kann ich sogar mit Beelzebub sprechen
Y llego al cielo con andamios que me hago de bambú
Und ich erreiche den Himmel mit Gerüsten, die ich aus Bambus baue
Soy como el cine de autor, soy puro conflicto
Ich bin wie ein Autorenfilm, ich bin purer Konflikt
Lo gano y pierdo todo un climax infinito
Ich gewinne und verliere alles, ein unendlicher Höhepunkt
Con un final abierto un personaje al limbo
Mit einem offenen Ende, eine Figur im Limbus
Y la sombra de antihéroe, de villano y de maldito
Und dem Schatten des Antihelden, des Schurken und des Verdammten
Es difícil aguantar el ritmo
Es ist schwer, das Tempo zu halten
Compro el mundo en un hostal no muy limpio
Ich kaufe die Welt in einem nicht sehr sauberen Hostel
Luego pago al hospital mis delitos
Dann bezahle ich dem Krankenhaus meine Verbrechen
Nunca me dobla, ni me tumba, ni me rindo, yo
Ich werde nie gebeugt, noch niedergeschlagen, noch gebe ich auf, ich
Es difícil aguantar el ritmo
Es ist schwer, das Tempo zu halten
Compro el mundo en un hostal no muy limpio
Ich kaufe die Welt in einem nicht sehr sauberen Hostel
Luego pago al hospital mis delitos
Dann bezahle ich dem Krankenhaus meine Verbrechen
Nunca me dobla, ni me tumba, ni me rindo, yo
Ich werde nie gebeugt, noch niedergeschlagen, noch gebe ich auf, ich
Todos señalan y me llaman el maldito y yo
Alle zeigen auf mich und nennen mich den Verdammten, und ich
Nunca me doblo, ni me tumbo, ni me rindo, yo
Ich werde nie gebeugt, noch niedergeschlagen, noch gebe ich auf, ich
Todos señalan y me llaman el maldito y yo
Alle zeigen auf mich und nennen mich den Verdammten, und ich
Nunca me doblo, ni me tumbo, ni me rindo, yo
Ich werde nie gebeugt, noch niedergeschlagen, noch gebe ich auf, ich
Para lo normal, naufragar
Für mich ist es normal, Schiffbruch zu erleiden
Yo sin chaleco, no me hundo en el mar
Ich ohne Schwimmweste, ich sinke nicht im Meer
Para volar he aprendido a nadar
Um zu fliegen, habe ich gelernt zu schwimmen
Porque hago siempre el castillo en un glaciar
Weil ich immer das Schloss auf einem Gletscher baue





Writer(s): Costa


Attention! Feel free to leave feedback.