Lyrics and translation Costa - Oreo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsas
como
tú
me
sobran,
Таких
фальшивых,
как
ты,
у
меня
полно,
Ya
he
bailado
con
la
cobra,
Я
уже
танцевал
с
коброй,
Soy
fiel
a
mi
trayectoria,
Я
верен
своему
пути,
Bebo
y
pierdo
la
memoria,
Пью
и
теряю
память,
De
arriba
a
abajo,
es
una
puta
noria,
Вверх-вниз,
это
чертово
колесо,
Ya
maté
a
ese
gato
azul,
Я
уже
убил
того
синего
кота,
Es
un
problema
de
actitud,
Это
проблема
отношения,
Llego
y
se
apaga
la
luz,
Я
прихожу,
и
свет
гаснет,
El
día
que
te
fuiste
lo
eché
a
cara
o
cruz.
В
день,
когда
ты
ушла,
я
бросил
монетку.
Miento
en
el
careo,
Я
лгу
на
очной
ставке,
Mate
a
Medusa
y
soy
Perseo,
Убил
Медузу,
я
Персей,
Estoy
jugando
con
tus
labios
de
Oreo,
Я
играю
с
твоими
губами
цвета
Oreo,
Vendo
perico
y
panrico
en
el
recreo,
Продаю
кокаин
и
булочки
на
перемене,
Tu
estilo
sigue
en
crisis,
Твой
стиль
все
еще
в
кризисе,
Difamado
como
el
ISIS,
Опорочена,
как
ИГИЛ,
Me
hago
un
indio
con
el
whisky,
Напиваюсь
виски
до
беспамятства,
Te
has
pasado
a
mis
colegas
como
un
frisbee.
Ты
переходишь
к
моим
друзьям,
как
фрисби.
Soy
un
barco
a
la
deriva,
Я
корабль,
идущий
по
течению,
No
hay
brújula,
ni
hay
timón,
Нет
компаса,
нет
руля,
No
hay
bote
salvavidas,
Нет
спасательной
шлюпки,
Pertenezco
a
Poseidón,
y
yo,
Я
принадлежу
Посейдону,
и
я,
Me
he
fumado
todo
el
Rift,
Выкурил
весь
Рифт,
Mírame
soy
un
faquir,
Смотри
на
меня,
я
факир,
No
siento
el
dolor
y
no
me
duermo
ya,
Не
чувствую
боли
и
не
сплю
уже,
Desde
que
te
vi.
С
тех
пор,
как
увидел
тебя.
Tengo
el
alma
y
la
pantalla
rota
en
mil
pedazos
de
mi
celular,
Моя
душа
и
экран
разбиты
на
тысячу
осколков
моего
телефона,
Gasto
una
fortuna
en
copas
y
silencio
y
te
he
vuelto
a
colgar,
Трачу
целое
состояние
на
выпивку
и
молчание,
и
снова
повесил
трубку,
Siempre
mira
mi
instagram
y
no
he
dejado
de
esnifar,
Ты
всегда
смотришь
мой
Instagram,
а
я
не
перестаю
нюхать,
Sigo
con
la
misma
historia,
historia
de
nunca
acabar,
Все
та
же
история,
история
без
конца,
Mi
jodido
instinto
animal
que
soy
un
loco,
un
puto
irracional,
Мой
чертов
животный
инстинкт,
я
безумец,
чертов
ненормальный,
Cuando
me
cuelgo,
me
cuelgo
a
lo
penal,
Когда
я
срываюсь,
то
по
полной,
Y
del
abuso
que
me
sienta
fatal,
И
от
злоупотребления
мне
очень
плохо,
Tengo
botellas,
motivos
pa'
olvidar,
У
меня
есть
бутылки,
причины
забыть,
Una
estrella,
de
papel
principal,
Звезда,
в
главной
роли,
Mis
errores
me
hacen
mirar,
Мои
ошибки
заставляют
меня
смотреть,
Conozco
peña
que
te
mata
por
el
pan.
Я
знаю
людей,
которые
убьют
тебя
за
кусок
хлеба.
Miento
en
el
careo,
Я
лгу
на
очной
ставке,
Mate
a
Medusa
y
soy
Perseo,
Убил
Медузу,
я
Персей,
Estoy
jugando
con
tus
labios
de
Oreo,
Я
играю
с
твоими
губами
цвета
Oreo,
Vendo
perico
y
panrico
en
el
recreo,
Продаю
кокаин
и
булочки
на
перемене,
Tu
estilo
sigue
en
crisis,
Твой
стиль
все
еще
в
кризисе,
Difamado
como
el
ISIS,
Опорочена,
как
ИГИЛ,
Me
hago
un
indio
con
el
whisky,
Напиваюсь
виски
до
беспамятства,
Te
has
pasado
a
mis
colegas
como
un
frisbee.
Ты
переходишь
к
моим
друзьям,
как
фрисби.
Te
he
vuelto
bien,
te
he
vuelto
mal,
Я
сделал
тебя
хорошей,
я
сделал
тебя
плохой,
Me
he
cansao'
de
sangrar,
Я
устал
кровоточить,
No
hay
cabos
ya,
no
hay
brújula,
Нет
больше
концов,
нет
компаса,
No
hay
faro,
hay
tempestad,
Нет
маяка,
есть
буря,
Busco
con
un
GPS
otro
huracán,
Ищу
с
помощью
GPS
другой
ураган,
Que
se
rompan
todas
las
velas,
a
mí
que
más
da!
Пусть
все
паруса
порвутся,
мне
все
равно!
Si
me
vuelves
a
encontrar
te
vuelvo
a
bloquear,
Если
ты
снова
меня
найдешь,
я
снова
тебя
заблокирую,
Yo
me
hundo
con
el
barco,
soy
el
capitán.
Я
тону
вместе
с
кораблем,
я
капитан.
Soy
un
barco
a
la
deriva,
Я
корабль,
идущий
по
течению,
No
hay
brújula,
ni
hay
timón,
Нет
компаса,
нет
руля,
No
hay
bote
salvavidas,
Нет
спасательной
шлюпки,
Pertenezco
a
Poseidón,
y
yo,
Я
принадлежу
Посейдону,
и
я,
Me
he
fumado
todo
el
Rift,
Выкурил
весь
Рифт,
Mírame
soy
un
faquir,
Смотри
на
меня,
я
факир,
No
siento
el
dolor
y
no
me
duermo
ya,
Не
чувствую
боли
и
не
сплю
уже,
Desde
que
te
vi.
С
тех
пор,
как
увидел
тебя.
Soy
un
barco
a
la
deriva,
Я
корабль,
идущий
по
течению,
No
hay
brújula,
ni
hay
timón,
Нет
компаса,
нет
руля,
No
hay
bote
salvavidas,
Нет
спасательной
шлюпки,
Pertenezco
a
Poseidón,
y
yo,
Я
принадлежу
Посейдону,
и
я,
Me
he
fumado
todo
el
Rift,
Выкурил
весь
Рифт,
Mírame
soy
un
faquir,
Смотри
на
меня,
я
факир,
No
siento
el
dolor
y
no
me
duermo
ya,
Не
чувствую
боли
и
не
сплю
уже,
Desde
que
te
vi.
С
тех
пор,
как
увидел
тебя.
Tengo
el
alma
y
la
pantalla
rota
en
mil
pedazos
de
mi
celular,
Моя
душа
и
экран
разбиты
на
тысячу
осколков
моего
телефона,
Gasto
una
fortuna
en
copas
y
silencio
y
te
he
vuelto
a
colgar,
Трачу
целое
состояние
на
выпивку
и
молчание,
и
снова
повесил
трубку,
Sigo
con
la
misma
historia,
historia
de
nunca
acabar.
Все
та
же
история,
история
без
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Goodlitt
Album
Maldito
date of release
04-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.