Lyrics and translation Costa - Sicario
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Спроси,
спроси,
спроси
в
моем
районе
Quien
es
el
santo,
quien
es
el
sicario
Кто
святой,
а
кто
наемник
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Спроси,
спроси,
спроси
в
моем
районе
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
У
кого
есть
жирок
и
кто
тебе
смочит
губы
Por
sangre
y
amor
yo
me
hice
mercenario
Из-за
крови
и
любви
я
стал
наемником
Con
100
calaveras
me
tapo
un
rosario
100
черепами
я
накидываю
на
себя
четки
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Спроси,
спроси,
спроси
в
моем
районе
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
У
кого
есть
жирок
и
кто
тебе
смочит
губы
Derribo
los
muros
de
Jericó
Я
разрушаю
стены
Иерихона
A
veces
no
es
fácil
decir
que
no
Иногда
нелегко
сказать
«нет»
Siempre
recuerdo
como
despegó
Я
всегда
помню,
как
я
взлетел
Nunca
me
acuerdo
como
aterrizó
Но
никогда
не
вспоминаю,
как
приземлился
Me
como
el
arcén,
sabe
a
percocet
Я
ем
обочину,
она
на
вкус
как
перкоцет
Los
huevos
los
tengo
de
oro
y
de
plomo,
soy
Javier
Bardem
У
меня
золотые
и
свинцовые
яйца,
я
Хавьер
Бардем
Follo
a
cámara
lenta,
sal
y
pimienta
Я
трахаюсь
в
замедленной
съемке,
с
солью
и
перцем
Lo
que
no
eres
te
lo
inventas,
despues
no
te
salen
las
cuentas
То,
чем
ты
не
являешься,
ты
придумываешь,
а
потом
у
тебя
не
складываются
расчеты
Vivo
de
noche
con
mi
maldición
Я
живу
по
ночам
с
моим
проклятием
Cuadro
barroco
como
el
de
vuitton
Картина
в
стиле
барокко,
как
у
Vuiton
Charco
de
ron
en
el
puto
Malecón
Лужа
рома
на
долбаной
набережной
Vivo
bajo
subidón
y
bajón
Я
живу
в
постоянном
возбуждении
и
упадке
Ponte
otro
tiro,
fumando
en
el
piso
Сделай
себе
еще
один
укол,
куря
в
квартире
Soy
todo
esquizo,
si
pego
no
aviso
Я
весь
в
себе,
если
я
бью,
то
не
предупреждаю
Maneja
el
lenguaje
que
es
mío,
alguna
me
ha
llorado
un
río
Говори
на
моем
языке,
и
я
тебе
отвечу,
некоторые
меня
еще
заставляли
плакать
Soy
un
cabrón
malparido,
llevo
toda
la
vida
en
el
lío
Я
ублюдок
чертов,
всю
жизнь
живу
в
разборках
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Спроси,
спроси,
спроси
в
моем
районе
Quien
es
el
santo,
quien
es
el
sicario
Кто
святой,
а
кто
наемник
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Спроси,
спроси,
спроси
в
моем
районе
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
У
кого
есть
жирок
и
кто
тебе
смочит
губы
Por
sangre
y
amor
yo
me
hice
mercenario
Из-за
крови
и
любви
я
стал
наемником
Con
100
calaveras
me
tapo
un
rosario
100
черепами
я
накидываю
на
себя
четки
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Спроси,
спроси,
спроси
в
моем
районе
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
У
кого
есть
жирок
и
кто
тебе
смочит
губы
Juego
la
vida,
la
suerte
Я
играю
на
жизнь,
на
удачу
Mi
primer
recuerdo
la
muerte
Мое
первое
воспоминание
— смерть
Me
pego
tan
cerca
del
toro,
que
me
dicen
ey
Manolete
Я
настолько
близко
к
быку,
что
мне
говорят
«эй,
Манолете»
Vivo
por
el
matadero
y
al
este
degollo
al
cordero
Я
живу
у
бойни,
а
на
востоке
я
режу
ягнят
A
mi
no
me
importa
que
venga
la
poli,
la
cruz
roja
y
to
los
bomberos
Мне
плевать,
если
приедут
полиция,
Красный
Крест
и
вся
пожарная
служба
Gamberro
de
cuna,
hijo
de
la
luna
Хулиган
с
пеленок,
сын
луны
Si
no
me
acuerdo
de
tu
nombre
lo
siento,
es
que
tengo
lagunas
Если
я
не
помню
твоего
имени,
прости,
у
меня
провалы
в
памяти
Yo
nunca
he
pasao
por
el
aro,
soy
demasiao
complicado
Я
никогда
не
пролезал
сквозь
обруч,
я
слишком
сложный
No
cierres
la
ventana
mami,
que
ahora
me
piro
volando
Не
закрывай
окно,
мамочка,
потому
что
сейчас
я
улетаю
Mis
ojos
son
como
neones,
con
sangre
hago
las
canciones
Мои
глаза
как
неоны,
песней
я
превращаю
кровь
Toda
la
noche
me
enfrento
en
la
selva
a
tigres
y
leones
Всю
ночь
я
сражаюсь
в
джунглях
с
тиграми
и
львами
A
mi
el
ébola
no
me
mata,
ni
el
ajo,
las
balas
de
plata
Эбола
меня
не
убьет,
ни
чеснок,
ни
серебряные
пули
He
vendido
ya
el
corazón,
mira
bien
donde
clavas
la
estaca
Я
уже
продал
свое
сердце,
смотри,
куда
ты
вонзаешь
кол
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Спроси,
спроси,
спроси
в
моем
районе
Quien
es
el
santo,
quien
es
el
sicario
Кто
святой,
а
кто
наемник
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Спроси,
спроси,
спроси
в
моем
районе
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
У
кого
есть
жирок
и
кто
тебе
смочит
губы
Por
sangre
y
amor
yo
me
hice
mercenario
Из-за
крови
и
любви
я
стал
наемником
Con
100
calaveras
me
tapo
un
rosario
100
черепами
я
накидываю
на
себя
четки
Pregunta,
pregunta,
pregunta
en
mi
barrio
Спроси,
спроси,
спроси
в
моем
районе
Quien
tiene
la
grasa
y
te
moja
los
labios
У
кого
есть
жирок
и
кто
тебе
смочит
губы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Costa
Album
Maldito
date of release
04-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.