Costa - Sicario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Costa - Sicario




Sicario
Наемник
Pregunta, pregunta, pregunta en mi barrio
Спроси, спроси, спроси в моем районе
Quien es el santo, quien es el sicario
Кто святой, а кто наемник
Pregunta, pregunta, pregunta en mi barrio
Спроси, спроси, спроси в моем районе
Quien tiene la grasa y te moja los labios
У кого есть жирок и кто тебе смочит губы
Por sangre y amor yo me hice mercenario
Из-за крови и любви я стал наемником
Con 100 calaveras me tapo un rosario
100 черепами я накидываю на себя четки
Pregunta, pregunta, pregunta en mi barrio
Спроси, спроси, спроси в моем районе
Quien tiene la grasa y te moja los labios
У кого есть жирок и кто тебе смочит губы
Derribo los muros de Jericó
Я разрушаю стены Иерихона
A veces no es fácil decir que no
Иногда нелегко сказать «нет»
Siempre recuerdo como despegó
Я всегда помню, как я взлетел
Nunca me acuerdo como aterrizó
Но никогда не вспоминаю, как приземлился
Me como el arcén, sabe a percocet
Я ем обочину, она на вкус как перкоцет
Los huevos los tengo de oro y de plomo, soy Javier Bardem
У меня золотые и свинцовые яйца, я Хавьер Бардем
Follo a cámara lenta, sal y pimienta
Я трахаюсь в замедленной съемке, с солью и перцем
Lo que no eres te lo inventas, despues no te salen las cuentas
То, чем ты не являешься, ты придумываешь, а потом у тебя не складываются расчеты
Vivo de noche con mi maldición
Я живу по ночам с моим проклятием
Cuadro barroco como el de vuitton
Картина в стиле барокко, как у Vuiton
Charco de ron en el puto Malecón
Лужа рома на долбаной набережной
Vivo bajo subidón y bajón
Я живу в постоянном возбуждении и упадке
Ponte otro tiro, fumando en el piso
Сделай себе еще один укол, куря в квартире
Soy todo esquizo, si pego no aviso
Я весь в себе, если я бью, то не предупреждаю
Maneja el lenguaje que es mío, alguna me ha llorado un río
Говори на моем языке, и я тебе отвечу, некоторые меня еще заставляли плакать
Soy un cabrón malparido, llevo toda la vida en el lío
Я ублюдок чертов, всю жизнь живу в разборках
Pregunta, pregunta, pregunta en mi barrio
Спроси, спроси, спроси в моем районе
Quien es el santo, quien es el sicario
Кто святой, а кто наемник
Pregunta, pregunta, pregunta en mi barrio
Спроси, спроси, спроси в моем районе
Quien tiene la grasa y te moja los labios
У кого есть жирок и кто тебе смочит губы
Por sangre y amor yo me hice mercenario
Из-за крови и любви я стал наемником
Con 100 calaveras me tapo un rosario
100 черепами я накидываю на себя четки
Pregunta, pregunta, pregunta en mi barrio
Спроси, спроси, спроси в моем районе
Quien tiene la grasa y te moja los labios
У кого есть жирок и кто тебе смочит губы
Juego la vida, la suerte
Я играю на жизнь, на удачу
Mi primer recuerdo la muerte
Мое первое воспоминание смерть
Me pego tan cerca del toro, que me dicen ey Manolete
Я настолько близко к быку, что мне говорят «эй, Манолете»
Vivo por el matadero y al este degollo al cordero
Я живу у бойни, а на востоке я режу ягнят
A mi no me importa que venga la poli, la cruz roja y to los bomberos
Мне плевать, если приедут полиция, Красный Крест и вся пожарная служба
Gamberro de cuna, hijo de la luna
Хулиган с пеленок, сын луны
Si no me acuerdo de tu nombre lo siento, es que tengo lagunas
Если я не помню твоего имени, прости, у меня провалы в памяти
Yo nunca he pasao por el aro, soy demasiao complicado
Я никогда не пролезал сквозь обруч, я слишком сложный
No cierres la ventana mami, que ahora me piro volando
Не закрывай окно, мамочка, потому что сейчас я улетаю
Mis ojos son como neones, con sangre hago las canciones
Мои глаза как неоны, песней я превращаю кровь
Toda la noche me enfrento en la selva a tigres y leones
Всю ночь я сражаюсь в джунглях с тиграми и львами
A mi el ébola no me mata, ni el ajo, las balas de plata
Эбола меня не убьет, ни чеснок, ни серебряные пули
He vendido ya el corazón, mira bien donde clavas la estaca
Я уже продал свое сердце, смотри, куда ты вонзаешь кол
Pregunta, pregunta, pregunta en mi barrio
Спроси, спроси, спроси в моем районе
Quien es el santo, quien es el sicario
Кто святой, а кто наемник
Pregunta, pregunta, pregunta en mi barrio
Спроси, спроси, спроси в моем районе
Quien tiene la grasa y te moja los labios
У кого есть жирок и кто тебе смочит губы
Por sangre y amor yo me hice mercenario
Из-за крови и любви я стал наемником
Con 100 calaveras me tapo un rosario
100 черепами я накидываю на себя четки
Pregunta, pregunta, pregunta en mi barrio
Спроси, спроси, спроси в моем районе
Quien tiene la grasa y te moja los labios
У кого есть жирок и кто тебе смочит губы





Writer(s): Costa


Attention! Feel free to leave feedback.