Lyrics and translation Costa - Sin Mirar Atras
Sin Mirar Atras
Без оглядки назад
Sin
salvación,
Ikki
dale
al
On,
Не
спастись,
Икки,
вдавай
по-настоящему,
Voy
a
quemar
demonios
en
esta
canción...
Я
подожгу
демонов
этой
песней...
Sin
mirar
atrás...
Без
оглядки
назад...
Bravas
las
rocas
en
el
bosque,
puta,
bravo
el
río,
Смелые
камни
в
лесу,
чертовка,
смелая
река,
Bravo
mi
corazón
de
perro
que
aun
sigue
perdido,
Смелое
мое
собачье
сердце,
что
всё
ещё
заблудилось,
Bravo
el
instinto
de
luchar
que
tengo
bien
curtido,
Смелый
инстинкт
драться,
который
хорошо
отточен,
Bravo
el
impulso
de
saltar,
volar
en
el
vacío,
Смелый
порыв
прыгнуть,
лететь
в
пустоту,
Bravo,
asustado
y
ciego,
bravo
es
follarte
a
pelo,
Смело,
испуганно
и
слепо,
смело
трахать
тебя
без
презерватива,
Bravo
el
latido
de
la
bestia,
hace
que
tiemble
el
suelo,
Смелый
стук
зверя,
заставляющий
землю
дрожать,
Mi
chupa,
hoe,
es
de
cuero,
grabeteada
con
fuego,
Моя
куртка,
шлюха,
из
кожи,
вышита
огнём,
Brava
la
telaraña
sucia
en
la
que
a
veces
duermo,
Смела
грязная
паутина,
в
которой
я
иногда
сплю,
Bravo
es
el
mercenario,
bravo
el
bastión
de
barrio,
Смел
наёмник,
смел
бастион
гетто,
Bravo
yo,
arrastro
las
pelotas
por
to
el
escenario,
Я,
смелый,
таскаю
яйца
по
всей
сцене,
De
roca
soy
escultor,
Carmona
mi
pastor,
Я
скульптор
из
камня,
Кармона
- мой
пастух,
La
feria
de
este
año
se
llama
El
Alma
del
Terror,
Ярмарка
этого
года
называется
"Душа
ужаса",
Para
montar
ternés,
siempre
fresco
en
los
pies,
Чтобы
кататься
на
колесе
обозрения,
всегда
с
чистыми
ногами,
Me
arde
una
iglesia
por
las
piernas,
lo
demás
ya
ves,
У
меня
горит
церковь
на
ногах,
остальное
ты
видишь,
Listo
pa
petar,
volverte
a
reventar,
Готов
взорваться,
снова
взорваться,
Te
voy
a
dar
tan
duro
esta
vez
que
no
podrás
ni
andar...
Я
ударю
тебя
так
сильно
на
этот
раз,
что
ты
не
сможешь
даже
ходить...
Sin
mirar
atrás...
Без
оглядки
назад...
Poción
que
me
enloquece,
bravo
ángel
de
la
muerte,
Зелье,
которое
меня
сводит
с
ума,
смелый
ангел
смерти,
Brava
esa
esfinge
de
follar
con
ojos
de
serpiente,
Смелая
сфинкс,
которая
трахается
с
глазами
змеи,
Bravo
niño
en
la
guerra,
bravo
el
amor
de
celda,
Смелый
мальчик
на
войне,
смелая
любовь
в
тюрьме,
Brava
pintura
ritual,
no
hay
dioses
en
mi
selva,
Смелая
ритуальная
живопись,
в
моих
джунглях
нет
богов,
Clavo
en
rodilla
y
codo,
si
ya
lo
he
perdio
todo,
Гвоздь
в
колено
и
локоть,
если
я
уже
всё
потерял,
Lo
que
ya
no
podréis
decir
que
no
lo
hice
a
mi
modo,
Что
вы
уже
не
сможете
сказать,
что
я
не
сделал
это
по-своему,
Bravas
mis
Force
de
estreno,
bravo
tu
amor
veneno,
Смелые
мои
новые
кроссовки
Force,
смелый
твой
любовный
яд,
Bravo
los
huevos
de
mi
madre
y
mi
sangre
trueno,
Смелые
яйца
моей
матери
и
моя
кровь-гром,
Quemarme
en
un
papel,
cerrarme
sin
la
piel,
Сгореть
в
бумаге,
закрыться
без
кожи,
Enterrarme
mirando
hacia
el
suelo
si
no
volveré,
Похорониться,
глядя
в
землю,
если
я
не
вернусь,
La
miel
no
llegó
a
ver,
tu
coño
es
Lucifer,
Мёд
не
дождался,
твоя
киска
- Люцифер,
A
surcos
me
tatúo
el
dolor
en
nombres
de
mujer,
В
порезах
вытатуирую
боль
именами
женщин,
Que
pase
el
miedo
ya,
pensando
por
qué
fue,
Пусть
уже
пройдёт
страх,
думая,
почему
так,
Sigo
buscando
por
las
sombras
lo
que
no
encontré,
Я
всё
ещё
ищу
в
тенях
то,
чего
не
нашёл,
Y
estoy
cansado
ya
de
no
mirar
atrás,
И
я
уже
устал
не
оглядываться
назад,
Me
abro
las
venas
pa
mirarme
y
no
hay
nada
especial...
Я
вскрываю
себе
вены,
чтобы
посмотреть
и
не
вижу
ничего
особенного...
Hoy
soñé,
que
vivo
me
enterré,
Сегодня
приснилось,
что
я
похоронил
себя
заживо,
Que
tu
coño
que
fue
un
ángel
ahora
es
Lucifer,
Что
твоя
киска,
которая
была
ангелом,
теперь
Люцифер,
Lo
mordí,
lo
arañé,
lamiendo
la
pared,
Я
кусал,
царапал
её,
облизывая
стену,
Borracho
en
el
trapecio
salto
sin
cuerda
ni
red...
Пьяный
на
трапеции
прыгаю
без
верёвки
и
сетки...
Dije
que
no,
como
un
estrangulo
Я
сказал
нет,
как
удавленный
Por
la
pista
voy
ladrando,
estoy
sonámbulo,
По
манежу
я
лаю,
я
лунатик,
Dije
que
no,
tengo
un
ejército,
Я
сказал
нет,
у
меня
есть
армия,
Siempre
lo
guardo
entre
las
piernas,
en
el
pantalón...
Я
всегда
держу
её
между
ног,
в
штанах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Hugo Ortiz De Bustos
Album
Bestia
date of release
17-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.