Coti - Por Ahí - translation of the lyrics into German

Por Ahí - Cotitranslation in German




Por Ahí
Vielleicht
Tocamos fondo y volvemos a vernos
Wir sind am Tiefpunkt angekommen und sehen uns wieder
Agarro la mano que con alegría me das
Ich ergreife die Hand, die du mir voller Freude reichst
Corremos el velo que esconde la parte más linda
Wir ziehen den Schleier weg, der den schönsten Teil verbirgt
Y abrimos la puerta al futuro sin mirar atrás
Und öffnen die Tür zur Zukunft, ohne zurückzublicken
Soy ese que muerde el anzuelo y empieza de nuevo
Ich bin derjenige, der den Köder schluckt und von neuem beginnt
Soy como la esquina del barrio que no te olvidó
Ich bin wie die Straßenecke im Viertel, die dich nicht vergessen hat
Difícil pasar tanto tiempo sin volver a vernos
Schwierig, so viel Zeit zu verbringen, ohne uns wiederzusehen
Difícil mirar a otro lado cuando hay emoción
Schwierig, wegzusehen, wenn Gefühle im Spiel sind
Por ahí nos reímos un poco
Vielleicht lachen wir ein wenig
Por ahí nos sorprende el amor
Vielleicht überrascht uns die Liebe
Vos sabés que yo siempre te quise
Du weißt, dass ich dich immer liebte
Si borráramos las cicatrices
Wenn wir die Narben löschen würden
Por ahí nos hacemos felices y un poquito más
Vielleicht machen wir uns glücklich, und ein kleines bisschen mehr
Por ahí nos reímos un poco
Vielleicht lachen wir ein wenig
Por ahí nos sorprende el amor
Vielleicht überrascht uns die Liebe
Vos sabés que yo siempre te quise
Du weißt, dass ich dich immer liebte
Si borráramos las cicatrices
Wenn wir die Narben löschen würden
Por ahí nos hacemos felices y un poquito más
Vielleicht machen wir uns glücklich, und ein kleines bisschen mehr
Quisiera seguir tu camino y que sigas el mío
Ich möchte deinen Weg gehen und dass du meinen gehst
Quisiera mirarte a los ojos y ver algo más
Ich möchte dir in die Augen sehen und etwas mehr sehen
Podría pasar muchas horas oyendo tu risa
Ich könnte viele Stunden damit verbringen, dein Lachen zu hören
Si estás a mi lado, el tiempo no quiere pasar
Wenn du an meiner Seite bist, will die Zeit nicht vergehen
Soy ese, que muerde el anzuelo y empieza de nuevo
Ich bin derjenige, der den Köder schluckt und von neuem beginnt
Soy como la esquina del barrio que no te olvidó
Ich bin wie die Straßenecke im Viertel, die dich nicht vergessen hat
Difícil pasar tanto tiempo, sin volver a vernos
Schwierig, so viel Zeit zu verbringen, ohne uns wiederzusehen
Difícil mirar a otro lado cuando hay emoción
Schwierig, wegzusehen, wenn Gefühle im Spiel sind
Por ahí nos reímos un poco
Vielleicht lachen wir ein wenig
Por ahí nos sorprende el amor
Vielleicht überrascht uns die Liebe
Vos sabés que yo siempre te quise
Du weißt, dass ich dich immer liebte
Si borráramos las cicatrices
Wenn wir die Narben löschen würden
Por ahí nos hacemos felices y un poquito más
Vielleicht machen wir uns glücklich, und ein kleines bisschen mehr
Por ahí nos reímos un poco
Vielleicht lachen wir ein wenig
Por ahí nos sorprende el amor
Vielleicht überrascht uns die Liebe
Vos sabés que yo siempre te quise
Du weißt, dass ich dich immer liebte
Si borráramos las cicatrices
Wenn wir die Narben löschen würden
Por ahí nos hacemos felices y un poquito más
Vielleicht machen wir uns glücklich, und ein kleines bisschen mehr
Por ahí nos hacemos felices y un poquito más
Vielleicht machen wir uns glücklich, und ein kleines bisschen mehr
Por ahí nos hacemos felices y un poquito más
Vielleicht machen wir uns glücklich, und ein kleines bisschen mehr





Writer(s): Marcelo Hernan Scornkik, Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Alejandro Maximo Velazquez, Hector Federico Ruiz, Nicolas Landa


Attention! Feel free to leave feedback.