Lyrics and translation Coti - Por Ahí
Tocamos
fondo
y
volvemos
a
vernos
Мы
дошли
до
самого
дна
и
теперь
снова
видим
друг
друга
Agarro
la
mano
que
con
alegría
me
das
Я
беру
твою
руку,
которую
ты
так
радостно
мне
протягиваешь
Corremos
el
velo
que
esconde
la
parte
más
linda
Мы
срываем
завесу,
скрывающую
самую
прекрасную
часть
Y
abrimos
la
puerta
al
futuro
sin
mirar
atrás
И
открываем
дверь
в
будущее,
не
оглядываясь
назад
Soy
ese
que
muerde
el
anzuelo
y
empieza
de
nuevo
Я
тот,
кто
снова
клюёт
на
крючок
и
начинает
всё
заново
Soy
como
la
esquina
del
barrio
que
no
te
olvidó
Я
как
угол
дома
в
родном
квартале,
который
не
забыл
тебя
Difícil
pasar
tanto
tiempo
sin
volver
a
vernos
Сложно
прожить
так
много
времени,
не
увидев
друг
друга
снова
Difícil
mirar
a
otro
lado
cuando
hay
emoción
Сложно
смотреть
в
другую
сторону,
когда
рядом
есть
волнение
Por
ahí
nos
reímos
un
poco
Мы
можем
посмеяться
немного
Por
ahí
nos
sorprende
el
amor
Нас
может
захватить
врасплох
любовь
Vos
sabés
que
yo
siempre
te
quise
Ты
знаешь,
что
я
всегда
любил
тебя
Si
borráramos
las
cicatrices
Если
бы
мы
стёрли
эти
шрамы
Por
ahí
nos
hacemos
felices
y
un
poquito
más
Возможно,
мы
стали
бы
счастливее
и
чуть
более
живыми
Por
ahí
nos
reímos
un
poco
Мы
можем
посмеяться
немного
Por
ahí
nos
sorprende
el
amor
Нас
может
захватить
врасплох
любовь
Vos
sabés
que
yo
siempre
te
quise
Ты
знаешь,
что
я
всегда
любил
тебя
Si
borráramos
las
cicatrices
Если
бы
мы
стёрли
эти
шрамы
Por
ahí
nos
hacemos
felices
y
un
poquito
más
Возможно,
мы
стали
бы
счастливее
и
чуть
более
живыми
Quisiera
seguir
tu
camino
y
que
sigas
el
mío
Я
бы
хотел
идти
твоим
путём,
а
ты
– моим
Quisiera
mirarte
a
los
ojos
y
ver
algo
más
Я
бы
хотел
смотреть
тебе
в
глаза
и
видеть
нечто
большее
Podría
pasar
muchas
horas
oyendo
tu
risa
Я
мог
бы
часами
слушать
твой
смех
Si
estás
a
mi
lado,
el
tiempo
no
quiere
pasar
Если
ты
рядом,
время
останавливается
Soy
ese,
que
muerde
el
anzuelo
y
empieza
de
nuevo
Я
тот,
кто
снова
клюёт
на
крючок
и
начинает
всё
заново
Soy
como
la
esquina
del
barrio
que
no
te
olvidó
Я
как
угол
дома
в
родном
квартале,
который
не
забыл
тебя
Difícil
pasar
tanto
tiempo,
sin
volver
a
vernos
Сложно
прожить
так
много
времени,
не
увидев
друг
друга
снова
Difícil
mirar
a
otro
lado
cuando
hay
emoción
Сложно
смотреть
в
другую
сторону,
когда
рядом
есть
волнение
Por
ahí
nos
reímos
un
poco
Мы
можем
посмеяться
немного
Por
ahí
nos
sorprende
el
amor
Нас
может
захватить
врасплох
любовь
Vos
sabés
que
yo
siempre
te
quise
Ты
знаешь,
что
я
всегда
любил
тебя
Si
borráramos
las
cicatrices
Если
бы
мы
стёрли
эти
шрамы
Por
ahí
nos
hacemos
felices
y
un
poquito
más
Возможно,
мы
стали
бы
счастливее
и
чуть
более
живыми
Por
ahí
nos
reímos
un
poco
Мы
можем
посмеяться
немного
Por
ahí
nos
sorprende
el
amor
Нас
может
захватить
врасплох
любовь
Vos
sabés
que
yo
siempre
te
quise
Ты
знаешь,
что
я
всегда
любил
тебя
Si
borráramos
las
cicatrices
Если
бы
мы
стёрли
эти
шрамы
Por
ahí
nos
hacemos
felices
y
un
poquito
más
Возможно,
мы
стали
бы
счастливее
и
чуть
более
живыми
Por
ahí
nos
hacemos
felices
y
un
poquito
más
Возможно,
мы
стали
бы
счастливее
и
чуть
более
живыми
Por
ahí
nos
hacemos
felices
y
un
poquito
más
Возможно,
мы
стали
бы
счастливее
и
чуть
более
живыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Hernan Scornkik, Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Alejandro Maximo Velazquez, Hector Federico Ruiz, Nicolas Landa
Attention! Feel free to leave feedback.