Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamante - Live At Teatro Colón / 2018
Diamant - Live Im Teatro Colón / 2018
Tuvimos
un
diamante
y
lo
perdimos
Wir
hatten
einen
Diamanten
und
wir
verloren
ihn
Algo
que
recién
nacido
Etwas,
das
gerade
erst
geboren
war
Lo
tuvimos
que
matar.
Mussten
wir
töten.
Tuvimos
que
cortarnos
la
cabeza
Wir
mussten
uns
den
Kopf
abschneiden
Y
devolver
la
cereza
Und
die
Kirsche
zurückgeben
Que
le
robamos
al
zar.
Die
wir
dem
Zaren
gestohlen
hatten.
Tuvimos
que
dejar
lo
que
tuvimos
Wir
mussten
verlassen,
was
wir
hatten
Y
al
arsenal
de
Cupido
Und
das
Arsenal
Amors
Tuvimos
que
desarmar
Mussten
wir
entwaffnen
Tuvimos
una
luz
en
el
camino
Wir
hatten
ein
Licht
auf
dem
Weg
Justo
cuando
la
encendimos
Gerade
als
wir
es
anzündeten
La
tuvimos
que
apagar
con
aguas
de
olvidar
Mussten
wir
es
löschen
mit
Wasser
des
Vergessens
De
olvidar
Des
Vergessens
Y
destruimos
todo,
Und
wir
zerstörten
alles,
Borramos
con
los
codos
Wir
wischten
achtlos
aus
Lo
que
habíamos
escrito
con
el
corazón.
Was
wir
mit
dem
Herzen
geschrieben
hatten.
Y
alguna
vez
tuvimos.
Und
einst
hatten
wir
es.
Tuviste
que
colgar
vos
tu
vestido
Du
musstest
dein
Kleid
aufhängen
Y
yo
volver
a
mi
nido
Und
ich
zurück
in
mein
Nest
Que
no
era
el
de
tu
amor.
Das
nicht
das
deiner
Liebe
war.
Tuvimos
un
oceano
despierto
Wir
hatten
einen
erwachten
Ozean
Y
acabamos
el
concierto
Und
wir
beendeten
das
Konzert
Justo
antes
de
empezar
Gerade
bevor
es
begann
Tuvimos
que
vivir
en
la
distancia
Wir
mussten
in
der
Ferne
leben
Y
volver
a
la
desgracia
Und
zum
Unglück
zurückkehren
Del
día
en
la
oscuridad
Des
Tages
in
der
Dunkelheit
Tuvimos
que
dejar
un
mar
divino
Wir
mussten
ein
göttliches
Meer
verlassen
Para
regresarlo
al
rio
Um
es
in
den
Fluss
zurückzubringen
Y
tropezarnos
con
las
piedras
donde
no
hay
profundidad
Und
über
die
Steine
stolpern,
wo
es
keine
Tiefe
gibt
Y
destruimos
todo
Und
wir
zerstörten
alles
Borramos
con
los
codos
Wir
wischten
achtlos
aus
Lo
que
habíamos
escrito
con
el
corazón.
Was
wir
mit
dem
Herzen
geschrieben
hatten.
Y
alguna
vez
tuvimos
Und
einst
hatten
wir
es
Y
destruimos
todo
Und
wir
zerstörten
alles
Borramos
con
los
codos
Wir
wischten
achtlos
aus
Lo
que
habíamos
escrito
con
el
corazón.
Was
wir
mit
dem
Herzen
geschrieben
hatten.
Y
alguna
vez
tuvimos.
Und
einst
hatten
wir
es.
Alguna
vez
tuvimos.
Einst
hatten
wir
es.
Tuvimos
un
diamante
y
lo
perdimos.
Wir
hatten
einen
Diamanten
und
wir
verloren
ihn.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.