Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde digan las estrellas
Wo die Sterne es sagen
Por
tu
amor
voy
a
buscar
las
luces
Für
deine
Liebe
werde
ich
nach
den
Lichtern
suchen
Recuerdos
que
me
hablen
de
ti
Erinnerungen,
die
mir
von
dir
erzählen
Tu
pasión,
tu
intimidad,
perfumes
Deine
Leidenschaft,
deine
Intimität,
Düfte
Las
cosas
que
eran
nuestro
jardín
Die
Dinge,
die
unser
Garten
waren
Cada
rincón
de
tu
amor
Jede
Ecke
deiner
Liebe
Está
tatuado
en
mi
cama
Ist
in
mein
Bett
tätowiert
Cada
canción
de
los
dos
Jedes
Lied
von
uns
beiden
Sigue
sonando
para
siempre
en
mi
alma
Klingt
für
immer
in
meiner
Seele
weiter
Sin
aire
hasta
que
vos
no
vuelvas
Ohne
Luft,
bis
du
zurückkommst
Buscándote
en
cada
botella
Dich
in
jeder
Flasche
suchend
Esperando,
esperando
a
que
vengas
Wartend,
wartend,
dass
du
kommst
Soñando
en
cada
primavera
In
jedem
Frühling
träumend
Cantando
las
noches
en
vela
Die
schlaflosen
Nächte
singend
Esperando,
esperando
a
que
vengas
Wartend,
wartend,
dass
du
kommst
A
encontrarte
donde
digan
las
estrellas
Um
dich
zu
treffen,
wo
die
Sterne
es
sagen
Me
convierto
en
animal,
no
dudes
Ich
verwandle
mich
in
ein
Tier,
zweifle
nicht
Hagamos
el
amor
por
ahí
Lass
uns
dort
draußen
Liebe
machen
Yo
te
quiero
dibujar
las
luces
Ich
möchte
dir
die
Lichter
zeichnen
Los
cuadros
que
pintaba
Dalí
Die
Bilder,
die
Dalí
malte
Cada
rincón
de
tu
amor
Jede
Ecke
deiner
Liebe
Está
tatuado
en
mi
cama
Ist
in
mein
Bett
tätowiert
Cada
canción
de
los
dos
Jedes
Lied
von
uns
beiden
Sigue
sonando
para
siempre
en
mi
alma
Klingt
für
immer
in
meiner
Seele
weiter
Sin
aire
hasta
que
vos
no
vuelvas
Ohne
Luft,
bis
du
zurückkommst
Buscándote
en
cada
botella
Dich
in
jeder
Flasche
suchend
Esperando,
esperando
a
que
vengas
Wartend,
wartend,
dass
du
kommst
Soñando
en
cada
primavera
In
jedem
Frühling
träumend
Cantando
las
noches
en
vela
Die
schlaflosen
Nächte
singend
Esperando,
esperando
a
que
vengas
Wartend,
wartend,
dass
du
kommst
A
encontrarte
donde
digan
las
estrellas
Um
dich
zu
treffen,
wo
die
Sterne
es
sagen
Cada
rincón
de
tu
amor
Jede
Ecke
deiner
Liebe
Está
tatuado
en
mi
cama
Ist
in
mein
Bett
tätowiert
Cada
canción
de
los
dos
Jedes
Lied
von
uns
beiden
Sigue
sonando
en
mi
alma
Klingt
in
meiner
Seele
weiter
Sin
aire
hasta
que
vos
no
vuelvas
Ohne
Luft,
bis
du
zurückkommst
Buscándote
en
cada
botella
Dich
in
jeder
Flasche
suchend
Esperando,
esperando
a
que
vengas
Wartend,
wartend,
dass
du
kommst
Soñando
en
cada
primavera
In
jedem
Frühling
träumend
Cantando
las
noches
en
vela
Die
schlaflosen
Nächte
singend
Esperando,
esperando
a
que
vengas
Wartend,
wartend,
dass
du
kommst
A
encontrarte
donde
digan
las
estrellas
Um
dich
zu
treffen,
wo
die
Sterne
es
sagen
Donde
digan
las
estrellas
Wo
die
Sterne
es
sagen
Donde
digan
las
estrellas
Wo
die
Sterne
es
sagen
A
encontrarte
donde
digan
las
estrellas
Um
dich
zu
treffen,
wo
die
Sterne
es
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Hermida Quero, Francois Le Goffic, Roberto Fidel Sorokin Espasa
Attention! Feel free to leave feedback.