Coti feat. Lelé - Agua - en Memoria de Pau Donés - translation of the lyrics into German

Agua - en Memoria de Pau Donés - Lelé , Coti translation in German




Agua - en Memoria de Pau Donés
Wasser - in Erinnerung an Pau Donés
¿Cómo quieres ser mi amiga?
Wie willst du meine Freundin sein?
Si por ti daría la vida
Ich würde für dich mein Leben geben
Si confundo tu sonrisa
Wenn ich dein Lächeln missverstehe
Por camelo si me miras
Als Täuschung, wenn du mich ansiehst
Razón y piel
Vernunft und Haut
Difícil mezcla
Schwierige Mischung
Agua y sed
Wasser und Durst
Serio problema
Ein ernstes Problem
¿Cómo quieres ser mi amiga?
Wie willst du meine Freundin sein?
Si por ti me perdería
Ich würde mich für dich verlieren
Si confundo tus caricias
Wenn ich deine Zärtlichkeiten missverstehe
Por camelo si me mimas
Als Täuschung, wenn du mich verwöhnst
Pasión y ley
Leidenschaft und Gesetz
Difícil mezcla
Schwierige Mischung
Agua y sed
Wasser und Durst
Serio problema
Ein ernstes Problem
Cuando uno tiene sed
Wenn man durstig ist
Pero el agua no está cerca
Aber das Wasser nicht in Reichweite
Cuando uno quiere beber
Wenn man trinken will
Pero el agua no está cerca
Aber das Wasser nicht nah ist
¿Qué hacer?
Was tun?
lo sabes
Du weißt es
Conservar
Bewahre
La distancia
Distanz
Renunciar
Verzichte
A lo natural
Auf das Natürliche
Y dejar
Und lass
Que el agua corra
Das Wasser fließen
¿Cómo vas a ser mi amiga?
Wie willst du meine Freundin sein?
Cuando esta carta recibas
Wenn du diesen Brief bekommst
Un mensaje hay entre líneas
Zwischen den Zeilen ist eine Botschaft
¿Cómo quieres ser mi amiga?
Wie willst du meine Freundin sein?
Cuando uno tiene sed
Wenn man durstig ist
Pero el agua no está cerca
Aber das Wasser nicht in Reichweite
Cuando uno quiere beber
Wenn man trinken will
Pero el agua no está cerca
Aber das Wasser nicht nah ist





Writer(s): Pau Dones


Attention! Feel free to leave feedback.