Coti Sorokin - Tanta Magia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coti Sorokin - Tanta Magia




Tanta Magia
Так Много Магии
Cada vez que pienso en todo lo que hicimos
Каждый раз, когда я думаю обо всем, что мы сделали
Cada vez que te recuerdo en un rincón
Каждый раз, когда я вспоминаю тебя в уголке
Y aunque ya quedé fuera de tu destino
И хотя я уже остался за пределами твоей судьбы
Siempre que respiro
Всегда, когда я дышу
Siempre que respiro
Всегда, когда я дышу
Siempre es por tu amor
Я всегда живу благодаря твоей любви
Cada vez que piso lo que ya pisamos
Каждый раз, когда я шагаю по местам, где мы гуляли
Cada vez que te recuerde en un rincón
Каждый раз, когда я вспоминаю тебя в уголке
Y aunque camine lejos de tu camino
И хотя я иду далеко от твоего пути
Siempre que respiro
Всегда, когда я дышу
Siempre que respiro
Всегда, когда я дышу
Siempre es por tu amor
Я всегда живу благодаря твоей любви
¿Dónde irás con tanta magia
Куда ты пойдешь со столькими чарами,
Que hace poco me entregabas?
Которые ты совсем недавно мне дарила?
¿Qué estarás haciendo ahora?
Что ты сейчас делаешь?
Yo me enfermo solamente de pensar
Я сгораю от одной лишь мысли об этом
Ya se acabó, lo que me dabas, ¡qué poco duró!
Это все закончилось, то, что ты мне давала, как мало это длилось!
Cada vez que pienso en todo lo que hicimos
Каждый раз, когда я думаю обо всем, что мы сделали
Se me cierra el pecho como en un cajón
Моя грудь сжимается, как в гробу
Y aunque ya quede fuera de tu destino
И хотя я уже остался за пределами твоей судьбы
Siempre que respiro
Всегда, когда я дышу
Siempre que respiro
Всегда, когда я дышу
Siempre es por tu amor
Я всегда живу благодаря твоей любви
¿Dónde irás con tanta magia
Куда ты пойдешь со столькими чарами,
Que hace poco me entregabas?
Которые ты совсем недавно мне дарила?
¿Qué estarás haciendo ahora?
Что ты сейчас делаешь?
Yo me enfermo solamente de pensar
Я сгораю от одной лишь мысли об этом
Que ya se acabó, lo que me dabas, ¡qué poco duró!
Что все закончилось, то, что ты мне давала, как мало это длилось!
¿Dónde irás con tanta magia
Куда ты пойдешь со столькими чарами,
Que hace poco me entregabas?
Которые ты совсем недавно мне дарила?
¿Qué estarás haciendo ahora?
Что ты сейчас делаешь?
Yo me enfermo solamente de pensar
Я сгораю от одной лишь мысли об этом
Que ya se acabó, lo que me dabas, ¡qué poco duró!
Что все закончилось, то, что ты мне давала, как мало это длилось!
Ya se acabó, lo que me dabas, ¡qué poco duró!
Это все закончилось, то, что ты мне давала, как мало это длилось!





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Attention! Feel free to leave feedback.