Coti feat. Facu Soto - Otra Vez - Live At Teatro Colón / 2018 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coti feat. Facu Soto - Otra Vez - Live At Teatro Colón / 2018




Otra Vez - Live At Teatro Colón / 2018
Еще Раз - Живое выступление в театре Колон / 2018
Tengo una guitarra en el hombro
Гитара на плече моем,
Una montaña de asombro una ceniza en la voz
Гора изумления, пепел в голосе моем.
Tengo dos canciones firmadas,
Есть у меня две песни написанных,
Una está envenenada y la otra quiere tu amor
Одна отравлена, а другая хочет твоей любви.
Guardo un recoveco en el alma
Храню в душе укромный уголок,
Que recuerda tu cara como nadie la vió
Который помнит твое лицо, как никто другой.
Río, lloro y paso de todo por el bien de los dos
Смеюсь, плачу, и все преодолеваю ради нас двоих.
Vivo en un jardín sin malvones
Живу в саду без мальв,
Un zaguán sin salones, tu amistad quinto C
В прихожей без залов, твоя дружба - пятый "C".
Pido que me olvide tu olvido
Прошу, чтобы я забыл твое забвение,
Pero ya es bien sabido no lo va a conceder
Но это уже хорошо известно, оно не дастся мне.
Ando como siempre vagando
Брожу, как всегда, скитаясь,
Por algún escenario y no lo vas a creer
По какой-то сцене, и ты не поверишь,
Supe que mentías y todo por el bien de los dos
Я узнал, что ты лгала, и все ради нас двоих.
Y otra vez seremos dos extraños
И снова мы будем двумя незнакомцами,
Otra vez volver a hacernos daño
Снова будем причинять друг другу боль,
Otra vez estoy en el fondo del dolor
Снова я на дне боли,
Y otra vez, tu y yo, por el bien de los dos
И снова ты и я, ради нас двоих.
Tengo un rincón en la cama
Есть у меня уголок в кровати,
Que ya no entiende nada y me pregunta por vos
Который ничего не понимает и спрашивает о тебе.
Tengo una mitad que se queja
Одна моя половина жалуется,
Y otra que no me deja escapar del dolor
А другая не дает мне вырваться из боли.
Tengo una tremenda ceguera
У меня ужасная слепота,
Y no va a ser la primera vez que vuelva a empezar
И это не первый раз, когда мне приходится начинать все сначала,
Porque ya no estas a mi lado por el bien de los dos
Потому что тебя больше нет рядом со мной, ради нас двоих.
Y otra vez seremos dos extraños
И снова мы будем двумя незнакомцами,
Otra vez volver a hacernos daño
Снова будем причинять друг другу боль,
Otra vez estoy en el fondo del dolor
Снова я на дне боли,
Y otra vez tu y yo...
И снова ты и я...
Y otra vez seremos dos extraños
И снова мы будем двумя незнакомцами,
Otra vez volver a hacernos daño
Снова будем причинять друг другу боль,
Otra vez estoy en el fondo del dolor
Снова я на дне боли,
Y otra vez, tu y yo, por el bien de los dos
И снова ты и я, ради нас двоих.
Por el bien de los dos
Ради нас двоих.





Writer(s): Coti Sorokin


Attention! Feel free to leave feedback.