Lyrics and translation Coti feat. Ismael Serrano - Nueces
Él
era
solo
un
niño,
Он
был
всего
лишь
мальчишкой,
De
trenes
sin
destino,
С
поездами
без
назначения,
Buscaba
su
camino
y
de
repente
Искал
свой
путь,
и
вдруг
Algo
cambió
su
vida
en
la
estación.
Что-то
изменило
его
жизнь
на
станции.
Allí
estaba
ella,
Там
была
она,
única
con
pulseras,
Неповторимая,
с
браслетами,
Con
flores
en
el
pelo
y
la
sonrisa
С
цветами
в
волосах
и
улыбкой,
Comiéndole
la
cara
con
algodón.
Словно
сладкой
ватой,
тающей
на
лице.
Cuantos
días,
cuantos
meses,
cuantos
años,
Сколько
дней,
сколько
месяцев,
сколько
лет,
Esperando
que
la
vida
В
ожидании,
что
жизнь
Lave
todo
el
desengaño.
Смоет
всё
разочарование.
Cuantos
días,
cuantas
nueces,
veinte
años,
Сколько
дней,
сколько
орехов,
двадцать
лет,
Separados
no
lograron
apagar
ese
amor,
В
разлуке
не
смогли
погасить
ту
любовь,
Ese
amor...
ese
amor
Ту
любовь...
ту
любовь.
Pero
llegaron
tiempos,
oscuros
y
violentos,
Но
настали
времена,
тёмные
и
жестокие,
En
que
toda
la
vida
era
un
callejón
Когда
вся
жизнь
казалась
тупиком,
Que
no
tenía
salidas,
solo
desolación
Без
выхода,
лишь
сплошное
отчаяние.
Ella
partió
deprisa,
Она
ушла
стремительно,
Voló
como
una
brisa,
Улетела,
как
лёгкий
ветерок,
Huyendo
de
esos
días
y
él
lo
comprendió.
Спасаясь
от
тех
дней,
и
он
понял
её.
Porque
estalló
en
pedazos
su
corazón.
Ведь
его
сердце
разбилось
на
осколки.
Cuantos
días,
cuantos
meses,
cuantos
años,
Сколько
дней,
сколько
месяцев,
сколько
лет,
Esperando
que
la
vida,
В
ожидании,
что
жизнь
Lave
todo
el
desengaño.
Смоет
всё
разочарование.
Cuantos
días
cuantas
nueces
20
años
Сколько
дней,
сколько
орехов,
20
лет,
Separados
no
lograron
apagar
ese
amor
В
разлуке
не
смогли
погасить
ту
любовь,
Pero
un
día
se
encontraron
como
trenes
de
ida
y
vuelta
en
el
andén
Но
однажды
они
встретились,
словно
поезда
туда
и
обратно,
на
перроне,
Se
besaron,
se
besaron
y
todo
empezó
de
nuevo
otra
vez.
Они
поцеловались,
поцеловались,
и
всё
началось
заново.
Cuantos
días,
cuantos
meses,
cuantos
años,
Сколько
дней,
сколько
месяцев,
сколько
лет,
Esperando
que
la
vida
В
ожидании,
что
жизнь
Lave
todo
el
desengaño.
Смоет
всё
разочарование.
Cuantos
días,
cuantas
nueces
20
años,
Сколько
дней,
сколько
орехов,
20
лет,
Separados
no
lograron
apagar
ese
amor
В
разлуке
не
смогли
погасить
ту
любовь,
Se
amor...
ese
amor.
Ту
любовь...
ту
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Duchovny, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.