Coti feat. Josemi Carmona - La Suerte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coti feat. Josemi Carmona - La Suerte




La Suerte
Удача
Que quiere la suerte
Что хочет Фортуна
Que anda por mi casa
Что бродит по моему дому
Para recordarme que tengo una deuda
Чтобы напомнить мне о моем долге,
Que no se le escapa
Который ей не ускользает
Ya me tiene preso,
Она уже держит меня в плену,
Que más esperaba
Чего еще я ждал
Si me regaló tu perfume y tus besos
Если она подарила мне твой аромат и твои поцелуи
A cambio de nada
За просто так
Tal vez
Может быть,
Me robará los pétalos del corazón
Она украдет лепестки моего сердца
La frase más certera en mi mejor canción
Самую верную фразу в моей лучшей песне
La fé, la madrugada y la fascinación
Веру, рассвет и очарование
Tal vez
Может быть
Se llevará por siempre la pasión de abril,
Она навеки унесет страсть апреля,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
Ключ к мечтам, которые я хранил в себе,
A cambio de tu amor podría hasta morir
В обмен на твою любовь я мог бы даже умереть
Que quiere la suerte
Что хочет Фортуна
Que anda por mi casa
Что бродит по моему дому
Hay algo que quiso decirme al oido
Есть что-то, что она хотела бы мне шепнуть
Y no se animaba
Но не решается
Ya me puso el precio,
Она уже назначила мне цену,
Ya sacó su espada
Уже обнажила свой меч
Pretende cobrarme que puso en mis besos
Она хочет заставить меня заплатить за то, что вложила в мои поцелуи
La piel de tu espalda
Нежность твоей спины
Tal vez
Может быть,
Me robará los pétalos del corazón
Она украдет лепестки моего сердца
La frase más certera en mi mejor canción
Самую верную фразу в моей лучшей песне
La fé, la madrugada y la fascinación
Веру, рассвет и очарование
Tal vez
Может быть
Se llevará por siempre la pasión de abril,
Она навеки унесет страсть апреля,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
Ключ к мечтам, которые я хранил в себе,
A cambio de tu amor podría hasta morir
В обмен на твою любовь я мог бы даже умереть
Tal vez
Может быть
Se llevará por siempre la pasión de abril,
Она навеки унесет страсть апреля,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
Ключ к мечтам, которые я хранил в себе,
A cambio de tu amor podría hasta morir
В обмен на твою любовь я мог бы даже умереть
Tal vez
Может быть
Se llevará por siempre la pasión de abril,
Она навеки унесет страсть апреля,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
Ключ к мечтам, которые я хранил в себе,
A cambio de tu amor, podría hasta morir
В обмен на твою любовь, я мог бы даже умереть





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! Feel free to leave feedback.