Coti feat. Rosario Flores - Luz De Día - translation of the lyrics into German

Luz De Día - Coti feat. Rosario Florestranslation in German




Luz De Día
Tageslicht
Destapa el champagne
Öffne den Champagner
Apaga las luces
Mach die Lichter aus
Dejemos las velas encendidas
Lass uns die Kerzen brennen lassen
Y afuera las heridas
Und lass die Wunden draußen
Ya no pienses más
Denk nicht mehr
En nuestro pasado
An unsere Vergangenheit
Hagamos que choquen nuestras copas
Lass uns unsere Gläser anstoßen
Por habernos encontrado
Darauf, dass wir uns gefunden haben
Y porque puedo mirar el cielo, besar tus manos
Und weil ich den Himmel sehen kann, deine Hände küssen
Sentir tu cuerpo y decir tu nombre
Deinen Körper spüren und deinen Namen sagen kann
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
Und die Liebkosungen werden die Brise sein, die das Feuer anfacht
De nuestro amor
Unserer Liebe
De nuestro amor
Unserer Liebe
Porque puedo ser luz de noche, ser luz de día
Weil ich Nachtlicht sein kann, Tageslicht sein kann
Frenar el mundo por un segundo
Die Welt für eine Sekunde anhalten
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
Und die Liebkosungen werden die Brise sein, die das Feuer anfacht
De nuestro amor
Unserer Liebe
De nuestro amor
Unserer Liebe
El tiempo dejó
Die Zeit hinterließ
Su huella imborrable
Ihre unauslöschliche Spur
Y aunque nuestras vidas son distintas
Und auch wenn unsere Leben verschieden sind
Esta noche todo vale
Heute Nacht ist alles erlaubt
Tu piel y mi piel
Deine Haut und meine Haut
Es que se reconocen
Sie erkennen sich wieder
Es la memoria que hay
Es ist die Erinnerung, die da ist
En nuestros corazones
In unseren Herzen
Porque puedo mirar el cielo, besar tus manos
Weil ich den Himmel sehen kann, deine Hände küssen
Sentir tu cuerpo y decir tu nombre
Deinen Körper spüren und deinen Namen sagen kann
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
Und die Liebkosungen werden die Brise sein, die das Feuer anfacht
De nuestro amor
Unserer Liebe
De nuestro amor
Unserer Liebe
Porque puedo ser luz de noche, ser luz de día
Weil ich Nachtlicht sein kann, Tageslicht sein kann
Frenar el mundo por un segundo
Die Welt für eine Sekunde anhalten
Y que me digas cuanto querías
Und dass du mir sagst, wie sehr du wolltest
Que esto pasara una vez más
Dass dies noch einmal geschieht
Y otra vez más
Und noch einmal
Porque puedo ser luz de noche, ser luz de día
Weil ich Nachtlicht sein kann, Tageslicht sein kann
Frenar el mundo por un segundo
Die Welt für eine Sekunde anhalten
Y que me digas cuanto querías
Und dass du mir sagst, wie sehr du wolltest
Que esto pasara una vez más
Dass dies noch einmal geschieht
Y otra vez más
Und noch einmal
Y otra vez más
Und noch einmal
Sin tu amor no vivir
Ohne deine Liebe kann ich nicht leben
Porque sin tu amor yo me voy a morir de pena
Denn ohne deine Liebe werde ich vor Kummer sterben
Sin tu amor no vivir
Ohne deine Liebe kann ich nicht leben
Porque sin tu amor yo me voy a morir de pena
Denn ohne deine Liebe werde ich vor Kummer sterben





Writer(s): Felipe Daniel Staiti, Roberto Sorokin


Attention! Feel free to leave feedback.