Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Que Ver El Sol (Live)
Bevor ich die Sonne sehe (Live)
Se
me
va
a
hacer
muy
tarde
Wird
es
für
mich
sehr
spät
sein
Solo
intento
cuidarte
Versuche
ich
nur,
auf
dich
aufzupassen
Ay
cuando
vivdad
Ach,
wann,
mein
Leben
Cuando
va
a
ser
el
dia
que
tu
pared
desaparezca
Wann
wird
der
Tag
sein,
an
dem
deine
Mauer
verschwindet?
Fabriqu,
un
milln
de
ilusiones
Ich
habe
eine
Million
Illusionen
geschaffen
Prisioneras,
que
se
hicieron
canciones
Gefangene,
die
zu
Liedern
wurden
Ay
cuando
mi
vida
Ach,
wann,
mein
Leben
Cuando
vas
a
cerrar
tus
ojos
por
mi
Wann
wirst
du
deine
Augen
für
mich
schließen?
Antes
que
ver
el
sol
Bevor
ich
die
Sonne
sehe
Prefiero
escuchar
tu
voz
Höre
ich
lieber
deine
Stimme
Antes
que
ver
el
sol
Bevor
ich
die
Sonne
sehe
Prefiero
escuchar
tu
voz
Höre
ich
lieber
deine
Stimme
Para
que
regresaste
Warum
bist
du
zurückgekommen?
Solo
quise
besarte
Wollte
ich
dich
nur
küssen
Ay
cuando
mi
vida
Ach,
wann,
mein
Leben
Cuando
va
a
ser
el
dia
que
tu
pared
desaparezca
Wann
wird
der
Tag
sein,
an
dem
deine
Mauer
verschwindet?
Fabriqu
un
milln
de
ilusiones
Ich
habe
eine
Million
Illusionen
geschaffen
Prisioneras
que
se
hicieron
canciones
Gefangene,
die
zu
Liedern
wurden
Ay
cuando
mi
vida
Ach,
wann,
mein
Leben
Cuando
vas
a
cerrar
tus
ojos
por
mi
Wann
wirst
du
deine
Augen
für
mich
schließen?
Antes
que
ver
el
sol
Bevor
ich
die
Sonne
sehe
Prefiero
escuchar
tu
voz
Höre
ich
lieber
deine
Stimme
Antes
que
ver
el
sol
Bevor
ich
die
Sonne
sehe
Prefiero
escuchar
tu
voz
Höre
ich
lieber
deine
Stimme
Prefiero
tu
voz,
prefiero
tu
voz,
prefiero
escuchar
tu
voz
Ich
bevorzuge
deine
Stimme,
ich
bevorzuge
deine
Stimme,
ich
höre
lieber
deine
Stimme
Antes
que
ver
el
sol
Bevor
ich
die
Sonne
sehe
Prefiero
escuchar
tu
voz
Höre
ich
lieber
deine
Stimme
Prefiero
tu
voz,
prefiero
tu
voz,
prefiero
escuchar
tu
voz
Ich
bevorzuge
deine
Stimme,
ich
bevorzuge
deine
Stimme,
ich
höre
lieber
deine
Stimme
Antes
que
ver
el
sol
Bevor
ich
die
Sonne
sehe
Prefiero
escuchar
tu
voz
Höre
ich
lieber
deine
Stimme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.