Lyrics and translation Coti - Cancion De Adios - Live At Teatro Colón / 2018
Cancion De Adios - Live At Teatro Colón / 2018
Песня прощания - Live At Teatro Colón / 2018
Fuiste
la
luz
de
mi
vida
Ты
была
светом
моей
жизни
Y
mi
musa
preferida
И
моей
любимой
музой
Pero
todo
se
acabo
Но
все
кончено
Fuiste
mi
cruz
de
rosario
Ты
была
моим
крестом
на
четках
Mi
suerte
en
el
calendario
Моей
удачей
на
календаре
La
dueña
de
mi
colchón
Хозяйкой
моего
матраса
Fuiste
un
tango
puro
y
duro
Ты
была
чистым
и
жестким
танго
Escrito
en
papel
oscuro
Написанным
на
темной
бумаге
Que
no
quiero
ni
cantar
Которую
я
не
хочу
ни
петь
Una
guitarra
sin
cuerdas
Гитара
без
струн
Un
collar
falso
de
perlas
Поддельное
жемчужное
ожерелье
Que
nunca
vieron
el
mar
Которое
никогда
не
видело
моря
Fuiste
un
jardín
de
malvones
Ты
была
садом
мальв
Un
vinilo
sin
rayones
Виниловой
пластинкой
без
царапин
Una
dama
de
verdad
Настоящей
дамой
Que
duró
15
minutos
Которая
протянула
всего
15
минут
Y
ahora
me
dejas
el
luto
А
теперь
ты
оставляешь
мне
траур
De
no
querer
verte
mas
Никогда
больше
не
видеть
тебя
Fuiste
una
lady
Madonna
Ты
была
леди
Мадонной
Fuiste
un
gol
de
Maradona
Ты
была
голом
Марадоны
Fuiste
la
mano
de
dios
Ты
была
десницей
бога
Fuiste
todo
pero
fuiste
Ты
была
всем,
но
больше
не
станешь
Yo
no
sé
si
me
entendiste
Не
знаю,
понял
ли
ты
Que
te
estoy
diciendo
adiós
Что
я
говорю
тебе
прощай
Fuiste
el
"día
que
me
quieras"
Ты
была
"Тем
днем,
когда
ты
полюбишь"
Fuiste
Gardel
y
Le
Pera
Ты
была
Гарделем
и
Ле
Перой
Y
la
Isla
de
Camarón
И
островом
Camarón
Fuiste
en
Madrid,
Hortaleza
Ты
была
в
Мадриде,
Hortaleza
Y
en
Buenos
Aires
princesa
А
в
Буэнос-Айресе,
принцессой
Reina
de
mi
corazón
Королевой
моего
сердца
Fuiste
la
luz
de
mi
vida
Ты
была
светом
моей
жизни
Y
mi
musa
preferida
И
моей
любимой
музой
Que
ya
no
puede
inspirar
Которая
больше
не
может
вдохновлять
Ni
un
tango
ni
una
ranchera
Ни
на
танго,
ни
на
ранчеру
Ni
un
solo
verso
siquiera
Даже
на
один
стих
Solo
esta
canción
de
adiós
Только
эта
песня
прощания
Y
este
fue
mi
testamento
И
это
было
мое
завещание
De
un
amor
que
de
contento
О
любви,
которая
так
и
не
дала
мне
No
me
dejó
ni
el
sudor
Даже
повода
для
грусти
Solo
queda
despedirme
Мне
осталось
лишь
проститься
Con
voz
ronca
pero
firme
Хриплым,
но
твердым
голосом
El
mal
trago
ya
paso
Горечь
уже
прошла
Medio
vals
mitad
ranchera
Полувальс,
полуранчера
Le
pongo
el
nombre
que
quieras
Назови
его
как
угодно
Milonguita
o
Rock
and
Roll
Милонгой
или
рок-н-роллом
Aquí
adelante
de
todos
Здесь,
перед
всеми
Te
estoy
diciendo
a
mi
modo
Я
говорю
тебе
по-своему
Te
estoy
diciendo
a
mi
modo
Я
говорю
тебе
по-своему
Buena
suerte,
chau,
adiós
Всего
наилучшего,
пока,
прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! Feel free to leave feedback.