Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color Esperanza
Farbe der Hoffnung
Sé
que
hay
en
tus
ojos
con
solo
mirar
Ich
sehe
nur
durch
deinen
Blick,
was
in
deinen
Augen
ist,
Que
estas
cansado
de
andar
y
de
andar
Dass
du
müde
bist
vom
Gehen
und
Gehen
Y
caminar
girando
siempre
en
un
lugar.
Und
davon,
dich
immer
an
derselben
Stelle
im
Kreis
zu
drehen.
Sé
que
las
ventanas
se
pueden
abrir
Ich
weiß,
dass
die
Fenster
geöffnet
werden
können,
Cambiar
el
aire
depende
de
ti
Die
Luft
zu
wechseln,
hängt
von
dir
ab,
Te
ayudara
vale
la
pena
una
vez
más.
Es
wird
dir
helfen,
es
lohnt
sich
noch
einmal.
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
Zu
wissen,
dass
es
geht,
zu
wollen,
dass
es
geht,
Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera
Die
Ängste
ablegen,
sie
nach
draußen
bringen,
Pintarse
la
cara
color
esperanza
Sich
das
Gesicht
in
der
Farbe
der
Hoffnung
anmalen,
Tentar
al
futuro
con
el
corazón.
Die
Zukunft
mit
dem
Herzen
versuchen.
Es
mejor
perderse
que
nunca
embarcar
Es
ist
besser,
sich
zu
verirren,
als
niemals
an
Bord
zu
gehen,
Mejor
tentarse
a
dejar
de
intentar
Besser,
es
zu
wagen,
als
aufzuhören,
es
zu
versuchen,
Aunque
ya
ves
que
no
es
tan
fácil
empezar.
Auch
wenn
du
siehst,
dass
es
nicht
so
leicht
ist
anzufangen.
Sé
que
lo
imposible
se
puede
lograr
Ich
weiß,
dass
das
Unmögliche
erreicht
werden
kann,
Que
la
tristeza
algún
día
se
irá
Dass
die
Traurigkeit
eines
Tages
vergehen
wird,
Y
así
será,
la
vida
cambia
y
cambiará.
Und
so
wird
es
sein,
das
Leben
ändert
sich
und
wird
sich
ändern.
Sentirás
que
el
alma
vuela
Du
wirst
fühlen,
wie
die
Seele
fliegt,
Por
cantar
una
vez
más...
Um
wieder
einmal
zu
singen...
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
Zu
wissen,
dass
es
geht,
zu
wollen,
dass
es
geht,
Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera
Die
Ängste
ablegen,
sie
nach
draußen
bringen,
Pintarse
la
cara
color
esperanza
Sich
das
Gesicht
in
der
Farbe
der
Hoffnung
anmalen,
Tentar
al
futuro
con
el
corazón.
Die
Zukunft
mit
dem
Herzen
versuchen.
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
Zu
wissen,
dass
es
geht,
zu
wollen,
dass
es
geht,
Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera
de
tú
corazón.
Die
Ängste
ablegen,
sie
aus
deinem
Herzen
nach
draußen
bringen.
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
Zu
wissen,
dass
es
geht,
zu
wollen,
dass
es
geht,
Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera
Die
Ängste
ablegen,
sie
nach
draußen
bringen,
Pintarse
la
cara
color
esperanza
Sich
das
Gesicht
in
der
Farbe
der
Hoffnung
anmalen,
Tentar
al
futuro
con
el
corazón
Die
Zukunft
mit
dem
Herzen
versuchen,
Con
el
corazón,
con
el
corazón...
Mit
dem
Herzen,
mit
dem
Herzen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Torres, Gerardo Horacio Lopez Von Linden, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.