Lyrics and translation Coti - Color Esperanza
Color Esperanza
Цвет надежды
Sé
que
hay
en
tus
ojos
con
solo
mirar
Я
знаю,
что
в
твоих
глазах,
взглянув,
увижу
Que
estas
cansado
de
andar
y
de
andar
Что
ты
устал
ходить
и
ходить
Y
caminar
girando
siempre
en
un
lugar.
И
кружить,
всегда
оказываясь
в
одном
месте.
Sé
que
las
ventanas
se
pueden
abrir
Я
знаю,
что
окна
можно
открыть
Cambiar
el
aire
depende
de
ti
От
тебя
зависит,
изменишь
ли
ты
обстановку
Te
ayudara
vale
la
pena
una
vez
más.
Это
поможет,
стоит
ещё
раз
попытаться.
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
Знать,
что
ты
можешь,
желать,
чтобы
мог
Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera
Отбросить
страхи,
вынести
их
наружу
Pintarse
la
cara
color
esperanza
Разукрасить
лицо
в
цвет
надежды
Tentar
al
futuro
con
el
corazón.
Искусить
будущее
сердцем.
Es
mejor
perderse
que
nunca
embarcar
Лучше
заблудиться,
чем
никогда
не
отправляться
в
путь
Mejor
tentarse
a
dejar
de
intentar
Лучше
рискнуть,
чем
отказаться
от
попыток
Aunque
ya
ves
que
no
es
tan
fácil
empezar.
Хотя
видишь,
что
начать
не
так
уж
просто.
Sé
que
lo
imposible
se
puede
lograr
Я
знаю,
что
можно
достичь
невозможного
Que
la
tristeza
algún
día
se
irá
Что
печаль
когда-нибудь
уйдёт
Y
así
será,
la
vida
cambia
y
cambiará.
И
так
оно
и
будет,
жизнь
меняется
и
будет
меняться.
Sentirás
que
el
alma
vuela
Ты
почувствуешь,
как
душа
взлетает
Por
cantar
una
vez
más...
От
того,
что
ты
снова
поёшь...
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
Знать,
что
ты
можешь,
желать,
чтобы
мог
Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera
Отбросить
страхи,
вынести
их
наружу
Pintarse
la
cara
color
esperanza
Разукрасить
лицо
в
цвет
надежды
Tentar
al
futuro
con
el
corazón.
Искусить
будущее
сердцем.
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
Знать,
что
ты
можешь,
желать,
чтобы
мог
Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera
de
tú
corazón.
Отбросить
страхи,
вынести
их
наружу
из
твоего
сердца.
Saber
que
se
puede,
querer
que
se
pueda
Знать,
что
ты
можешь,
желать,
чтобы
мог
Quitarse
los
miedos,
sacarlos
afuera
Отбросить
страхи,
вынести
их
наружу
Pintarse
la
cara
color
esperanza
Разукрасить
лицо
в
цвет
надежды
Tentar
al
futuro
con
el
corazón
Искусить
будущее
сердцем
Con
el
corazón,
con
el
corazón...
Сердцем,
сердцем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Torres, Gerardo Horacio Lopez Von Linden, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.