Coti - Luz De Día (Live Gran Rex 2015) - translation of the lyrics into German

Luz De Día (Live Gran Rex 2015) - Cotitranslation in German




Luz De Día (Live Gran Rex 2015)
Tageslicht (Live Gran Rex 2015)
Destapa el champagne, apaga las luces
Öffne den Champagner, lösch die Lichter aus
Dejemos las velas encendidas
Lass uns die Kerzen brennen lassen
Y afuera las heridas
Und lass die Wunden draußen
Ya no pienses más en nuestro pasado
Denk nicht mehr an unsere Vergangenheit
Hagamos que choquen nuestras copas
Lass uns unsere Gläser anstoßen
Por habernos encontrado
Darauf, dass wir uns gefunden haben
Y porque puedo
Und weil ich kann
Mirar el cielo, besar tus manos
Den Himmel ansehen, deine Hände küssen
Sentir tu cuerpo, decir tu nombre
Deinen Körper fühlen, deinen Namen sagen
Y las caricias serán la brisa
Und die Zärtlichkeiten werden die Brise sein
Que aviva el fuego de nuestro amor,
Die das Feuer unserer Liebe anfacht,
De nuestro amor.
Unserer Liebe.
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Ich kann Nachtlicht sein, kann Tageslicht sein
Frenar el mundo por un segundo
Die Welt für eine Sekunde anhalten
Y las caricias serán la brisa
Und die Zärtlichkeiten werden die Brise sein
Que aviva el fuego de nuestro amor,
Die das Feuer unserer Liebe anfacht,
De nuestro amor
Unserer Liebe
El tiempo dejó su huella imborrable
Die Zeit hat ihre unauslöschliche Spur hinterlassen
Y aunque nuestras vidas son distintas
Und obwohl unsere Leben verschieden sind
Esta noche todo vale
Ist heute Nacht alles erlaubt
Tu piel y mi piel, ves que se reconocen
Deine Haut und meine Haut, siehst du, sie erkennen sich wieder
Es la memoria que hay
Es ist die Erinnerung, die da ist
En nuestros corazones
In unseren Herzen
Porque puedo
Weil ich kann
Mirar el cielo, besar tus manos
Den Himmel ansehen, deine Hände küssen
Sentir tu cuerpo, decir tu nombre
Deinen Körper fühlen, deinen Namen sagen
Y las caricias serán la brisa
Und die Zärtlichkeiten werden die Brise sein
Que aviva el fuego de nuestro amor,
Die das Feuer unserer Liebe anfacht,
De nuestro amor
Unserer Liebe
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Ich kann Nachtlicht sein, kann Tageslicht sein
Frenar el mundo por un segundo
Die Welt für eine Sekunde anhalten
Y que me digas cuanto querías
Und dass du mir sagst, wie sehr du wolltest
Que esto pasara
Dass dies geschieht
Una vez más, y otra vez más,
Einmal mehr, und noch einmal mehr,
Y porque puedo mirar...
Und weil ich ansehen kann...
Sin tu amor no se vivir
Ohne deine Liebe kann ich nicht leben
Porque sin tu amor
Denn ohne deine Liebe
Yo me voy a morir de pena
Werde ich vor Kummer sterben





Writer(s): Felipe Daniel Staiti, Roberto Sorokin


Attention! Feel free to leave feedback.