Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él
era
solo
un
niño
de
Er
war
nur
ein
Kind
von
De
trenes
sin
destino,
Von
Zügen
ohne
Ziel,
Buscaba
su
camino
y
de
repente
Suchte
seinen
Weg
und
plötzlich
Algo
cambió
su
vida
en
la
estación.
Etwas
veränderte
sein
Leben
am
Bahnhof.
Allí
estaba
ella,
Dort
war
sie,
única
con
pulseras,
einzigartig
mit
Armbändern,
Con
flores
en
el
pelo
y
la
sonrisa
Mit
Blumen
im
Haar
und
dem
Lächeln,
Comiéndole
la
cara
con
algodón.
Das
ihr
Gesicht
wie
Zuckerwatte
einnahm.
Cuantos
días,
cuantos
meses,
cuantos
años,
Wie
viele
Tage,
wie
viele
Monate,
wie
viele
Jahre,
Esperando
que
la
vida
Wartend,
dass
das
Leben
Lave
todo
el
desengaño.
Alle
Enttäuschung
wegwäscht.
Cuantos
días,
cuantas
nueces,
veinte
años,
Wie
viele
Tage,
wie
viele
Nüsse,
zwanzig
Jahre,
Separados
no
lograron
apagar
ese
amor,
Getrennt
schafften
sie
es
nicht,
diese
Liebe
auszulöschen,
Ese
amor...
ese
amor
Diese
Liebe...
diese
Liebe
Pero
llegaron
tiempos,
oscuros
y
violentos,
Aber
es
kamen
Zeiten,
dunkel
und
gewalttätig,
En
que
toda
la
vida
era
un
callejón
In
denen
das
ganze
Leben
eine
Gasse
war,
Que
no
tenía
salidas,
solo
desolación
Die
keine
Auswege
hatte,
nur
Trostlosigkeit
Ella
partió
deprisa,
Sie
reiste
eilig
ab,
Voló
como
una
brisa,
Flog
wie
eine
Brise,
Huyendo
de
esos
días
y
él
lo
comprendió.
Floh
vor
diesen
Tagen,
und
er
verstand
es.
Porque
estalló
en
pedazos
su
corazón.
Weil
sein
Herz
in
Stücke
zersprang.
Cuantos
días,
cuantos
meses,
cuantos
años,
Wie
viele
Tage,
wie
viele
Monate,
wie
viele
Jahre,
Esperando
que
la
vida,
Wartend,
dass
das
Leben,
Lave
todo
el
desengaño.
Alle
Enttäuschung
wegwäscht.
Cuantos
días
cuantas
nueces
20
años
Wie
viele
Tage,
wie
viele
Nüsse,
20
Jahre
Separados
no
lograron
apagar
ese
amor
Getrennt
schafften
sie
es
nicht,
diese
Liebe
auszulöschen
Pero
un
día
se
encontraron
como
trenes
de
ida
y
vuelta
en
el
andén
se
abrazaron,
se
besaron
y
todo
empezó
de
nuevo
otra
vez.
Aber
eines
Tages
trafen
sie
sich
wie
Züge,
hin
und
zurück,
auf
dem
Bahnsteig
umarmten
sie
sich,
küssten
sich
und
alles
begann
wieder
von
Neuem.
Cuantos
días,
cuantos
meses,
cuantos
años,
Wie
viele
Tage,
wie
viele
Monate,
wie
viele
Jahre,
Esperando
que
la
vida
Wartend,
dass
das
Leben
Lave
todo
el
desengaño.
Alle
Enttäuschung
wegwäscht.
Cuantos
días,
cuantas
nueces
20
años,
Wie
viele
Tage,
wie
viele
Nüsse,
20
Jahre,
Separados
no
lograron
apagar
ese
amor
Getrennt
schafften
sie
es
nicht,
diese
Liebe
auszulöschen
Se
amor...
ese
amor.
Diese
Liebe...
diese
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Duchovny, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.