Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde Están Corazón? (Live Gran Rex 2015)
Wo bist du, mein Herz? (Live Gran Rex 2015)
¿A
dónde
fue
el
pasado
que
no
volverá?
Wohin
ist
die
Vergangenheit
gegangen,
die
nicht
zurückkehren
wird?
¿A
dónde
fue
tu
risa
que
me
hacia
volar?
Wohin
ist
dein
Lachen
gegangen,
das
mich
fliegen
ließ?
¿Dónde
quedo
la
llave
de
nuestra
ilusión?
Wo
ist
der
Schlüssel
zu
unserer
Illusion
geblieben?
¿A
dónde
la
alegría
de
tu
corazón?
Wohin
die
Freude
deines
Herzens?
Y
se
va
como
todo
se
va
Und
es
geht,
wie
alles
geht
Como
el
agua
del
río
hacia
el
mar
Wie
das
Wasser
des
Flusses
zum
Meer
Y
se
va
como
todo
se
va...
Und
es
geht,
wie
alles
geht...
El
tiempo
que
pasó
y
no
supe
ver
Die
Zeit,
die
verging
und
die
ich
nicht
zu
sehen
wusste
Las
horas
que
ya
no
quieren
volver
Die
Stunden,
die
nicht
mehr
zurückkehren
wollen
¿Dónde
están,
dónde
están
corazón?
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
mein
Herz?
Los
días
que
sabíamos
amar
Die
Tage,
an
denen
wir
zu
lieben
wussten
El
aire
que
llegaba
desde
el
mar
Die
Luft,
die
vom
Meer
kam
¿Dónde
están,
dónde
están
corazón?
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
mein
Herz?
¿A
dónde
fue
tu
cara
de
felicidad?
Wohin
ist
dein
glückliches
Gesicht
gegangen?
¿Los
besos
que
supimos
una
noche
dar?
Die
Küsse,
die
wir
uns
in
einer
Nacht
zu
geben
wussten?
¿Dónde
quedo
el
pasado
que
no
volverá?
Wo
ist
die
Vergangenheit
geblieben,
die
nicht
zurückkehren
wird?
¿Y
los
días
que
vivimos
en
cualquier
lugar?
Und
die
Tage,
die
wir
an
irgendeinem
Ort
lebten?
Y
se
va
como
todo
se
va
Und
es
geht,
wie
alles
geht
Como
el
agua
del
río
hacia
el
mar
Wie
das
Wasser
des
Flusses
zum
Meer
Y
se
va
como
todo
se
va.
Und
es
geht,
wie
alles
geht.
El
tiempo
que
pasó
y
no
supe
ver
Die
Zeit,
die
verging
und
die
ich
nicht
zu
sehen
wusste
Las
horas
que
ya
no
quieren
volver
Die
Stunden,
die
nicht
mehr
zurückkehren
wollen
¿Dónde
están,
dónde
están
corazón?
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
mein
Herz?
Los
días
que
sabíamos
amar
Die
Tage,
an
denen
wir
zu
lieben
wussten
El
aire
que
llegaba
desde
el
mar
Die
Luft,
die
vom
Meer
kam
¿Dónde
están,
dónde
están
corazón?
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
mein
Herz?
El
tiempo
que
pasó
y
no
supe
ver
Die
Zeit,
die
verging
und
die
ich
nicht
zu
sehen
wusste
Las
horas
que
ya
no
quieren
volver
Die
Stunden,
die
nicht
mehr
zurückkehren
wollen
¿Dónde
están,
dónde
están
corazón?
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
mein
Herz?
Los
días
que
sabíamos
amar
Die
Tage,
an
denen
wir
zu
lieben
wussten
El
aire
que
llegaba
desde
el
mar
Die
Luft,
die
vom
Meer
kam
¿Dónde
están,
dónde
están
corazón?
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
mein
Herz?
¿Dónde
están,
dónde
están
corazón?...
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
mein
Herz?...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Iglesias, Coti Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.