Lyrics and translation Coty Hernández - Amor Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
eres
la
tristeza
de
mis
ojos
Ты-печаль
в
моих
глазах.
Que
lloran
en
silencio
por
tu
amor
Которые
тихо
плачут
о
твоей
любви,
Me
miro
en
el
espejo
y
veo
en
mi
rostro
Я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
свое
лицо.
El
tiempo
que
he
sufrido
por
tu
adios
Как
долго
я
страдал
из-за
твоего
прощания.
Obligo
a
que
te
olvide
el
pensamiento
Я
заставляю
тебя
забыть
эту
мысль.
Pues
siempre
estoy
pensando
en
el
ayer
Ну,
я
всегда
думаю
о
вчерашнем.
Prefiero
estar
dormida
que
despierta
Я
скорее
сплю,
чем
просыпаюсь.
De
tanto
que
me
duele
que
no
estes
Мне
так
больно,
что
ты
не
Como
quisiera
ahhh
que
tu
vivieras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
жил.
Que
tus
ojitos
jamas
se
hubieran
Чтобы
твои
маленькие
глазки
никогда
не
были
Cerrado
nunca
y
estar
mirandolos
Никогда
не
закрывается
и
не
смотрит
на
них.
Amor
eterno
e
inolvidable
Вечная
и
незабываемая
любовь
Tarde
o
temprano
estare
contigo
Рано
или
поздно
я
буду
с
тобой.
Para
seguir
amandonos
Чтобы
продолжать
любить
нас.
Yo
he
sufrido
tanto
por
tu
ausencia
Я
так
страдал
из-за
твоего
отсутствия.
Que
desde
ese
dia
hasta
hoy
no
soy
feliz
Что
с
того
дня
и
до
сегодняшнего
дня
я
не
счастлив.
Y
aunque
tengo
tranquila
mi
conciencia
И
хотя
у
меня
спокойная
совесть,
Se
que
pude
haber
yo
hecho
mas
por
ti
Я
знаю,
что
мог
бы
сделать
больше
для
тебя.
Oscura
soledad
estoy
viviendo
Темное
одиночество,
я
живу.
La
misma
soledad
de
tu
sepulcro
То
же
одиночество
твоего
гроба
Tu
eres
el
amor
del
cual
yo
tengo
Ты-любовь,
которой
я
обладаю.
El
mas
triste
recuerdo
de
Acapulco
Самое
печальное
воспоминание
о
Акапулько
Como
quisiera
ahhh
que
tu
vivieras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
жил.
Que
tus
ojitos
jamas
se
hubieran
Чтобы
твои
маленькие
глазки
никогда
не
были
Cerrado
nunca
y
estar
mirandolos
Никогда
не
закрывается
и
не
смотрит
на
них.
Amor
eterno
e
inolvidable
Вечная
и
незабываемая
любовь
Tarde
o
temprano
estare
contigo
Рано
или
поздно
я
буду
с
тобой.
Para
seguir
amandonos
Чтобы
продолжать
любить
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN GABRIEL
Attention! Feel free to leave feedback.