Lyrics and translation Coty Hernández - Sufrirás (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
Когда
ты
узнаешь,
что
я
любил
тебя.
Cuando
sepas
que
Когда
ты
знаешь,
что
Todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
Весь
ущерб,
который
ты
причинил
мне.
Al
marcharte
y
dejarme
solo
Когда
ты
уйдешь
и
оставишь
меня
в
покое.
Sin
tu
querer
Без
твоего
желания.
Como
una
madre
cuando
pierde
a
un
hijo
Как
мать,
когда
она
теряет
ребенка,
Con
la
corona
en
la
cruz
С
короной
на
кресте
Por
engañarme
y
no
haberme
querido
За
то,
что
обманул
меня
и
не
любил
меня.
Con
lagrimas
de
sangre
maldita
mujer
Со
слезами
крови,
проклятая
женщина,
Esas
son
cosas
que
nos
pasan
Это
то,
что
происходит
с
нами.
Por
ser
tan
buenos
tan
confiados
За
то,
что
они
так
хороши,
так
уверены
в
себе.
De
la
mujer
que
esta
a
tu
lado
От
женщины
рядом
с
тобой.
Te
va
a
ser
fiel
Он
будет
тебе
верен.
Y
como
un
arbol
deshojado
И
как
опустошенное
дерево,
Quedamos
solos
destrozados
Мы
остались
одни,
разбитые.
Agonizando
sin
tener
Мучаясь,
не
имея
Razon
de
nuestro
ser
Причина
нашего
бытия
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
Когда
ты
узнаешь,
что
я
любил
тебя.
Cuando
sepas
que
Когда
ты
знаешь,
что
Pagaras
todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
Ты
заплатишь
за
весь
ущерб,
который
ты
мне
причинил.
Y
lloraras
И
ты
будешь
плакать.
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
Когда
ты
узнаешь,
что
я
любил
тебя.
Cuando
sepas
que
Когда
ты
знаешь,
что
Pagaras
todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
Ты
заплатишь
за
весь
ущерб,
который
ты
мне
причинил.
Y
lloraras
И
ты
будешь
плакать.
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
Когда
ты
узнаешь,
что
я
любил
тебя.
Cuando
sepas
que
Когда
ты
знаешь,
что
Todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
Весь
ущерб,
который
ты
причинил
мне.
Al
marcharte
y
dejarme
solo
Когда
ты
уйдешь
и
оставишь
меня
в
покое.
Sin
tu
querer
Без
твоего
желания.
Como
una
madre
cuando
pierde
a
un
hijo
Как
мать,
когда
она
теряет
ребенка,
Con
la
corona
en
la
cruz
С
короной
на
кресте
Por
engañarme
y
no
haberme
querido
За
то,
что
обманул
меня
и
не
любил
меня.
Con
lagrimas
de
sangre
maldita
mujer
Со
слезами
крови,
проклятая
женщина,
Esas
son
cosas
que
nos
pasan
Это
то,
что
происходит
с
нами.
Por
ser
tan
buenos
tan
confiados
За
то,
что
они
так
хороши,
так
уверены
в
себе.
De
la
mujer
que
esta
a
tu
lado
От
женщины
рядом
с
тобой.
Te
va
a
ser
fiel
Он
будет
тебе
верен.
Y
como
un
arbol
deshojado
И
как
опустошенное
дерево,
Quedamos
solos
destrozados
Мы
остались
одни,
разбитые.
Agonizando
sin
tener
Мучаясь,
не
имея
Razon
de
nuestro
ser
Причина
нашего
бытия
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
Когда
ты
узнаешь,
что
я
любил
тебя.
Cuando
sepas
que
yo
te
ame
Когда
ты
узнаешь,
что
я
люблю
тебя.
Pagaras
todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
Ты
заплатишь
за
весь
ущерб,
который
ты
мне
причинил.
Y
lloraras
И
ты
будешь
плакать.
Cuando
sepas
que
yo
te
quise
Когда
ты
узнаешь,
что
я
любил
тебя.
Cuando
sepas
que
Когда
ты
знаешь,
что
Pagaras
todo
el
daño
que
tu
me
hiciste
Ты
заплатишь
за
весь
ущерб,
который
ты
мне
причинил.
Y
lloraras
И
ты
будешь
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): d.r
Attention! Feel free to leave feedback.