Lyrics and translation Coty Hernández - Un Beso de Tu Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sólo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
Я
просто
хочу
поцелуй,
поцелуй
из
твоих
уст.,
Para
conquistar
tu
corazón
.
Чтобы
покорить
твое
сердце
.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
Я
бы
отдал
тебе
всю
свою
жизнь.,
Mi
única
alegría
serías
vos.
Моей
единственной
радостью
была
бы
ты.
Yo
que
te
daría
mi
vida
y
mi
alma,
Я
бы
отдал
тебе
свою
жизнь
и
свою
душу.,
Porque
necesito
ser
un
poquito
feliz.
Потому
что
мне
нужно
быть
немного
счастливым.
De
tantas
tristezas
y
amarguras,
От
стольких
печалей
и
горечи,,
Sale
un
nuevo
sol
para
mi.
Для
меня
встает
новое
солнце.
La
única
opción
que
queda
en
mi
vida,
Единственный
вариант,
который
остался
в
моей
жизни.,
Es
conquistarte
a
vos.
Это
покорение
тебя.
Te
regalaría
mil
besos
y
caricias,
Я
бы
подарил
тебе
тысячу
поцелуев
и
ласк.,
Y
mi
alegria
serias
tú,
И
радость
моя,
ты,
Toda
mis
tristezas
te
contaría,
Все
мои
печали
я
расскажу
тебе.,
Mi
única
amiga,
mi
único
amor,
eres
tú.
Моя
единственная
подруга,
моя
единственная
любовь-это
ты.
Te
juro
que
este
mundo
en
tus
manos
lo
daría,
Клянусь,
этот
мир
в
твоих
руках
даст
его.,
Para
que
este
sueño
tu
lo
hagas
realidad.
Чтобы
эта
мечта
сбылась.
Satisfacer
mi
alegria
seria
tu
meta.
Удовлетворение
моей
радости
было
бы
твоей
целью.
Te
regalaría
todos
los
días
mi
corazón.
Я
бы
каждый
день
отдавал
тебе
свое
сердце.
Yo
sólo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
Я
просто
хочу
поцелуй,
поцелуй
из
твоих
уст.,
Para
conquistar
tu
corazón.
Чтобы
покорить
твое
сердце.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
Я
бы
отдал
тебе
всю
свою
жизнь.,
Mi
única
alegría
serías
vos.
Моей
единственной
радостью
была
бы
ты.
Yo
sólo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
Я
просто
хочу
поцелуй,
поцелуй
из
твоих
уст.,
Para
conquistar
tu
corazón.
Чтобы
покорить
твое
сердце.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
Я
бы
отдал
тебе
всю
свою
жизнь.,
Mi
única
alegría
serías
vos.
Моей
единственной
радостью
была
бы
ты.
Te
juro
que
este
mundo
en
tus
manos
lo
daría.
Клянусь,
этот
мир
в
твоих
руках
даст
его.
Para
que
este
sueño
tu
lo
hagas
realidad.
Чтобы
эта
мечта
сбылась.
Satisfacer
mi
alegría
seria
tu
meta.
Удовлетворение
моей
радости
было
бы
твоей
целью.
Te
regalaría
todos
los
dias
mi
corazón.
Я
бы
каждый
день
отдавал
тебе
свое
сердце.
Te
regalaría
mil
besos
y
caricias,
Я
бы
подарил
тебе
тысячу
поцелуев
и
ласк.,
Y
mi
alegría
serias
tú.
И
моя
радость
- ты.
Todas
mis
tristezas
te
contaría,
Все
мои
печали
я
расскажу
тебе.,
Mi
única
amiga
mi
único
amor
eres
tú.
Моя
единственная
подруга
моя
единственная
любовь-это
ты.
Yo
sólo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
Я
просто
хочу
поцелуй,
поцелуй
из
твоих
уст.,
Para
conquistar
tu
corazón.
Чтобы
покорить
твое
сердце.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
Я
бы
отдал
тебе
всю
свою
жизнь.,
Mi
única
alegría
serías
vos.
Моей
единственной
радостью
была
бы
ты.
Yo
solo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
Я
просто
хочу
поцелуй,
поцелуй
из
твоих
уст.,
Para
conquistar
tu
corazón.
Чтобы
покорить
твое
сердце.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
Я
бы
отдал
тебе
всю
свою
жизнь.,
Mi
única
alegría
serías
vos.
Моей
единственной
радостью
была
бы
ты.
Yo
solo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
Я
просто
хочу
поцелуй,
поцелуй
из
твоих
уст.,
Para
conquistar
tu
corazón.
Чтобы
покорить
твое
сердце.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
Я
бы
отдал
тебе
всю
свою
жизнь.,
Mi
unica
alegría
serías
vos.
Единственной
моей
радостью
была
бы
ты.
Yo
solo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
Я
просто
хочу
поцелуй,
поцелуй
из
твоих
уст.,
Para
conquistar
tu
corazón.
Чтобы
покорить
твое
сердце.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
Я
бы
отдал
тебе
всю
свою
жизнь.,
Mi
unica
alegría
serías
vos.
Единственной
моей
радостью
была
бы
ты.
Yo
solo
quiero
un
beso...
Я
просто
хочу
поцеловать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.