Lyrics and translation Coultrain - Be a Darling and Pass the Jam (Hold That Thought)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be a Darling and Pass the Jam (Hold That Thought)
Будь лапочкой и передай джем (Задержи эту мысль)
Darling,
hold
that
thought,
Дорогая,
задержи
эту
мысль,
Cuz
if
I
don't
pour
this
all
out
now
I
may
never
will
Потому
что,
если
я
не
выплесну
всё
это
сейчас,
я
могу
никогда
этого
не
сделать.
I
had
to
come
back
to
say
what
I
found
so
hard
to
explain
before
Мне
пришлось
вернуться,
чтобы
сказать
то,
что
мне
было
так
трудно
объяснить
раньше.
Blame
my
pride,
but
I
just
couldn't
stand
the
thought
Вини
мою
гордость,
но
я
просто
не
мог
вынести
мысли
Of
floatin
up
there
in
that
bird
alone
О
том,
чтобы
парить
там,
в
той
птице,
один,
Above
the
clouds,
flying
away
to
start
a
new
life
without
u
Над
облаками,
улетая,
чтобы
начать
новую
жизнь
без
тебя.
Truly,
u
struck
me
blind,
frozen
in
time
on
one
whiff
of
your
perfume
Правда,
ты
ослепила
меня,
заморозила
во
времени
одним
дуновением
твоих
духов.
Oh,
I
was
a
fool,
I
was
a
fraud,
О,
я
был
дураком,
я
был
мошенником,
My
feelings
were
raw,
believed
what
I
saw
Мои
чувства
были
обнажены,
я
верил
тому,
что
видел.
Have
I
kept
u
waiting
long?
Be
a
darling
& pass
the
jam
Я
долго
тебя
заставлял
ждать?
Будь
лапочкой
и
передай
джем.
Cuz
none
of
this
makes
any
sense
without
u,
Потому
что
всё
это
не
имеет
смысла
без
тебя,
U
are
my
favorite
test
Ты
— мой
любимый
тест,
Cuz
it
ain't
gotta
be
that
way
if
we
don't
want
it
to,
Потому
что
всё
не
обязательно
должно
быть
так,
если
мы
этого
не
хотим,
U
are
my
favorite
dream
Ты
— моя
любимая
мечта,
Cuz
the
best
of
it
would
be
so
empty
without
u,
Потому
что
всё
самое
лучшее
было
бы
таким
пустым
без
тебя,
U
are
my
favorite
pain
Ты
— моя
любимая
боль,
None
of
this
makes
any
sense
without
u
Всё
это
не
имеет
смысла
без
тебя.
Oh,
how
I
wish
I
had
a
house
for
u
to
come
& decorate
it
О,
как
бы
я
хотел
иметь
дом,
чтобы
ты
пришла
и
украсила
его,
But
these
frivolous
things
slip
like
sweet
fantasies,
but
please
Но
эти
легкомысленные
вещи
ускользают,
как
сладкие
фантазии,
но,
пожалуйста,
Darling,
lay
ur
gorgeous
ass
down
tonite,
Дорогая,
приляг
сегодня
вечером,
Ur
million
questions
wont
expedite
the
Твои
миллионы
вопросов
не
ускорят
Meaning
of
our
love,
nor
abide
in
the
spaces
they
speak
of,
suga
Смысл
нашей
любви
и
не
будут
пребывать
в
пространствах,
о
которых
они
говорят,
милая.
Suppose
we
don't
doubt
& redefine
the
way
to
figure
it
all
out
Предположим,
мы
не
сомневаемся
и
переосмысливаем
способ
разобраться
во
всём
этом.
Who
could
say
they
could
predict
the
consequences?
Кто
мог
бы
сказать,
что
он
может
предсказать
последствия?
Don't
look
that
way
now,
Не
смотри
так,
Be
a
darling
& pass
the
jam
Будь
лапочкой
и
передай
джем.
Cuz
none
of
this
makes
any
sense
without
u,
Потому
что
всё
это
не
имеет
смысла
без
тебя,
U
are
my
favorite
test
Ты
— мой
любимый
тест,
Cuz
it
ain't
gotta
be
that
way
if
we
don't
want
it
to,
Потому
что
всё
не
обязательно
должно
быть
так,
если
мы
этого
не
хотим,
U
are
my
favorite
dream
Ты
— моя
любимая
мечта,
Cuz
the
best
of
it
would
be
so
empty
without
u,
Потому
что
всё
самое
лучшее
было
бы
таким
пустым
без
тебя,
U
are
my
favorite
pain
Ты
— моя
любимая
боль,
None
of
this
makes
any
sense
without
u
Всё
это
не
имеет
смысла
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.