Lyrics and translation Coults - CHARLIE
(Huh)
Yeah,
might
link
my
dargie
again
(Ха)
Да,
может
снова
связать
мою
Дарги
Might
text
my
plug
for
charlie
again
Могу
ли
я
снова
написать
мою
вилку
для
Чарли
And
I
got
re-up,
but
I'm
starving
again
И
я
снова
встал,
но
я
снова
голодаю
Man
I
came
with
an
army
again
Чувак,
я
снова
пришел
с
армией
Get
a
box
in
the
mouth
with
a
car
key
again
Получить
коробку
в
рот
с
ключом
от
машины
снова
What's
next,
gonna
fuck
me
a
barbie
again
Что
дальше,
я
снова
трахну
Барби
They
ask
how
am
I
so
calm
and
collected
Они
спрашивают,
как
я
так
спокоен
и
собран
Got
the
seat
reclined,
I'm
parking
the
Benz
Сиденье
откинуто,
я
паркую
"Бенц"
GLE
cost
me
an
arm
and
a
leg
GLE
стоил
мне
руки
и
ноги
Can't
lie,
my
chick
being
jarring
again
Не
могу
лгать,
моя
цыпочка
снова
раздражает
My
fault,
my
bad,
just
pass
me
your
friend
Моя
вина,
моя
ошибка,
просто
передай
мне
своего
друга
This
life's
like
a
film,
I'm
starring
again
Эта
жизнь
как
фильм,
я
снова
в
главной
роли
You
can't
talk
wass
'bout
me
Ты
не
можешь
говорить
обо
мне
Nah
you
ain't
done
shit,
you
ain't
been
on
my
journey
Нет,
ты
не
сделал
дерьмо,
ты
не
был
в
моем
путешествии
Started
early,
I
was
like
two
years
old
when
I
popped
me
a
percie
Начал
рано,
мне
было
около
двух
лет,
когда
я
вытащил
перси
Label
hand
me
a
contract
Лейбл
вручить
мне
контракт
I
ain't
gon'
sign,
I'm
calling
my
attorney
Я
не
собираюсь
подписывать,
я
звоню
своему
адвокату
Fuck
being
quiet,
I
cause
a
commotion,
I
run
up
a
M
К
черту
молчание,
я
вызываю
переполох,
я
подбегаю
к
М.
I'm
booted,
I'm
geeking
the
fuck
out
my
boy,
it
ain't
making
no
sense
Я
загружен,
я
схожу
с
ума,
мой
мальчик,
это
не
имеет
никакого
смысла
Uh,
I
ain't
got
no
competition,
my
vision
on
Cartier
lens
Э-э,
у
меня
нет
конкурентов,
мое
видение
объектива
Картье
Uh,
hop
in
the
Bentley,
I'm
swerving
around
and
I'm
scraping
the
rims
Э-э,
прыгай
в
Бентли,
я
сворачиваю
и
царапаю
диски
Out
in
LA
in
a
crib
in
the
hills,
suttin'
like
MTV
В
Лос-Анджелесе,
в
кроватке
на
холмах,
сижу,
как
MTV.
Lately
I
haven't
been
feeling
the
same
since
I
did
DMT
В
последнее
время
я
не
чувствовал
себя
так
же,
как
я
принял
ДМТ
Fuck
it,
go
big
or
go
home,
I'm
taking
the
LSD
Черт
возьми,
иди
по-крупному
или
иди
домой,
я
принимаю
ЛСД
All
black
fit
like
Batman
Все
черное
подходит,
как
Бэтмен
But
I
got
me
white
girl
Britney
Но
у
меня
есть
белая
девушка
Бритни
Can't
keep
her
mouth
shut
like
Pac-Man
Не
может
держать
рот
на
замке,
как
Pac-Man
Bet
I
know
her
type,
she
a
pick
me
Держу
пари,
я
знаю
ее
тип,
она
выбирает
меня.
Real
talk,
I
fucked
on
a
pornstar
Настоящий
разговор,
я
трахнул
порнозвезду
You
can
check
if
you
don't
believe
me
Вы
можете
проверить,
если
не
верите
мне
On
this
side,
no
law
and
order
С
этой
стороны
нет
закона
и
порядка
I
don't
know
nothing
'bout
a
peace
treaty
Я
ничего
не
знаю
о
мирном
договоре
(Woo-woo,
woo-woo)
That
ain't
an
ad-lib
(Ву-ву,
ву-ву)
Это
не
импровизация.
It's
part
of
the
song
Это
часть
песни
Moretime
I
don't
even
know
how
I'm
doing
this
shit,
like
honest
to
God
Больше
времени
я
даже
не
знаю,
как
я
делаю
это
дерьмо,
как
честное
слово
Pussyboy
why
are
you
running,
why
you
getting
the
police
involved?
Киска,
почему
ты
бежишь,
зачем
привлекаешь
полицию?
Some
days
with
my
bros
Несколько
дней
с
моими
братьями
Most
days
I
be
all
on
my
own
В
большинстве
дней
я
сам
по
себе
Yeah,
might
link
my
dargie
again
Да,
может
снова
связать
мою
Дарги
Might
text
my
plug
for
charlie
again
Могу
ли
я
снова
написать
мою
вилку
для
Чарли
And
I
got
re-up,
but
I'm
starving
again
И
я
снова
встал,
но
я
снова
голодаю
Man
I
came
with
an
army
again
Чувак,
я
снова
пришел
с
армией
Get
a
box
in
the
mouth
with
a
car
key
again
Получить
коробку
в
рот
с
ключом
от
машины
снова
What's
next,
gonna
fuck
me
a
barbie
again
Что
дальше,
я
снова
трахну
Барби
They
ask
how
am
I
so
calm
and
collected
Они
спрашивают,
как
я
так
спокоен
и
собран
Got
the
seat
reclined,
I'm
parking
the
Benz
Сиденье
откинуто,
я
паркую
"Бенц"
GLE
cost
me
an
arm
and
a
leg
GLE
стоил
мне
руки
и
ноги
Can't
lie,
my
chick
being
jarring
again
Не
могу
лгать,
моя
цыпочка
снова
раздражает
My
fault,
my
bad,
just
pass
me
your
friend
Моя
вина,
моя
ошибка,
просто
передай
мне
своего
друга
This
life's
like
a
film,
I'm
starring
again
Эта
жизнь
как
фильм,
я
снова
в
главной
роли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
COULTURE
date of release
24-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.