Lyrics and translation Coults - CHARLIE
(Huh)
Yeah,
might
link
my
dargie
again
(А?)
Да,
пожалуй,
снова
свяжусь
со
своим
корешом.
Might
text
my
plug
for
charlie
again
Напишу
своему
барыге
за
дозой.
And
I
got
re-up,
but
I'm
starving
again
Я
только
что
пополнил
запасы,
но
снова
голоден.
Man
I
came
with
an
army
again
Чувак,
я
снова
пришёл
с
армией.
Get
a
box
in
the
mouth
with
a
car
key
again
Получу
по
лицу
связкой
ключей
от
машины.
What's
next,
gonna
fuck
me
a
barbie
again
Что
дальше?
Снова
трахну
Барби?
They
ask
how
am
I
so
calm
and
collected
Спрашивают,
как
мне
удаётся
сохранять
спокойствие.
Got
the
seat
reclined,
I'm
parking
the
Benz
Откинул
сиденье,
паркую
свой
Mercedes.
GLE
cost
me
an
arm
and
a
leg
GLE
обошёлся
мне
в
целое
состояние.
Can't
lie,
my
chick
being
jarring
again
Не
могу
соврать,
моя
цыпочка
снова
раздражает.
My
fault,
my
bad,
just
pass
me
your
friend
Моя
вина,
прости,
детка,
познакомь
меня
со
своей
подругой.
This
life's
like
a
film,
I'm
starring
again
Эта
жизнь
как
фильм,
и
я
снова
в
главной
роли.
You
can't
talk
wass
'bout
me
Ты
не
можешь
говорить
обо
мне.
Nah
you
ain't
done
shit,
you
ain't
been
on
my
journey
Нет,
ты
ни
черта
не
сделал,
ты
не
прошёл
мой
путь.
Started
early,
I
was
like
two
years
old
when
I
popped
me
a
percie
Начал
рано,
мне
было
года
два,
когда
я
закинулся
перкоцетом.
Label
hand
me
a
contract
Лейбл
суёт
мне
контракт.
I
ain't
gon'
sign,
I'm
calling
my
attorney
Я
не
собираюсь
подписывать,
звоню
своему
адвокату.
Fuck
being
quiet,
I
cause
a
commotion,
I
run
up
a
M
К
чёрту
тишину,
я
устраиваю
переполох,
поднимаю
миллион.
I'm
booted,
I'm
geeking
the
fuck
out
my
boy,
it
ain't
making
no
sense
Меня
выперли,
я
схожу
с
ума
из-за
своей
девушки,
это
не
имеет
смысла.
Uh,
I
ain't
got
no
competition,
my
vision
on
Cartier
lens
У
меня
нет
конкурентов,
мой
взгляд
сквозь
линзы
Cartier.
Uh,
hop
in
the
Bentley,
I'm
swerving
around
and
I'm
scraping
the
rims
Запрыгиваю
в
Bentley,
петляю
по
дороге,
скребя
по
обочинам.
Out
in
LA
in
a
crib
in
the
hills,
suttin'
like
MTV
В
Лос-Анджелесе,
в
доме
на
холмах,
всё
как
на
MTV.
Lately
I
haven't
been
feeling
the
same
since
I
did
DMT
В
последнее
время
я
не
чувствую
себя
прежним
с
тех
пор,
как
попробовал
DMT.
Fuck
it,
go
big
or
go
home,
I'm
taking
the
LSD
К
чёрту,
живи
на
полную
или
умри,
принимаю
ЛСД.
All
black
fit
like
Batman
Весь
в
чёрном,
как
Бэтмен.
But
I
got
me
white
girl
Britney
Но
у
меня
есть
моя
белая
цыпочка
Бритни.
Can't
keep
her
mouth
shut
like
Pac-Man
Не
может
держать
рот
на
замке,
как
Пакман.
Bet
I
know
her
type,
she
a
pick
me
Бьюсь
об
заклад,
я
знаю
её
типаж,
она
из
тех,
кто
выбирает
меня.
Real
talk,
I
fucked
on
a
pornstar
Честно
говоря,
я
трахнул
порнозвезду.
You
can
check
if
you
don't
believe
me
Можешь
проверить,
если
не
веришь.
On
this
side,
no
law
and
order
На
этой
стороне
нет
закона
и
порядка.
I
don't
know
nothing
'bout
a
peace
treaty
Я
ничего
не
знаю
о
мирном
договоре.
(Woo-woo,
woo-woo)
That
ain't
an
ad-lib
(Ву-ву,
ву-ву)
Это
не
просто
слова.
It's
part
of
the
song
Это
часть
песни.
Moretime
I
don't
even
know
how
I'm
doing
this
shit,
like
honest
to
God
Чаще
всего
я
даже
не
знаю,
как
я
провернул
это
дерьмо,
честно
говоря.
Pussyboy
why
are
you
running,
why
you
getting
the
police
involved?
Трус,
почему
ты
бежишь?
Зачем
ты
впутываешь
полицию?
Some
days
with
my
bros
Несколько
дней
с
моими
братьями.
Most
days
I
be
all
on
my
own
Большую
часть
времени
я
сам
по
себе.
Yeah,
might
link
my
dargie
again
Да,
пожалуй,
снова
свяжусь
со
своим
корешом.
Might
text
my
plug
for
charlie
again
Напишу
своему
барыге
за
дозой.
And
I
got
re-up,
but
I'm
starving
again
Я
только
что
пополнил
запасы,
но
снова
голоден.
Man
I
came
with
an
army
again
Чувак,
я
снова
пришёл
с
армией.
Get
a
box
in
the
mouth
with
a
car
key
again
Получу
по
лицу
связкой
ключей
от
машины.
What's
next,
gonna
fuck
me
a
barbie
again
Что
дальше?
Снова
трахну
Барби?
They
ask
how
am
I
so
calm
and
collected
Спрашивают,
как
мне
удаётся
сохранять
спокойствие.
Got
the
seat
reclined,
I'm
parking
the
Benz
Откинул
сиденье,
паркую
свой
Mercedes.
GLE
cost
me
an
arm
and
a
leg
GLE
обошёлся
мне
в
целое
состояние.
Can't
lie,
my
chick
being
jarring
again
Не
могу
соврать,
моя
цыпочка
снова
раздражает.
My
fault,
my
bad,
just
pass
me
your
friend
Моя
вина,
прости,
детка,
познакомь
меня
со
своей
подругой.
This
life's
like
a
film,
I'm
starring
again
Эта
жизнь
как
фильм,
и
я
снова
в
главной
роли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
COULTURE
date of release
24-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.