Coults - Omnitrix - translation of the lyrics into German

Omnitrix - Coultstranslation in German




Omnitrix
Omnitrix
To ever save the day
Um jemals den Tag zu retten
Ben 10
Ben 10
(This is not a test)
(Das ist kein Test)
Woo (uhuh, uhuh, uhuh)
Woo (uhuh, uhuh, uhuh)
Woo (uhuh, uhuh, uhuh)
Woo (uhuh, uhuh, uhuh)
If you thought I ain't gonna talk my shit
Wenn du dachtest, ich würde nicht meinen Mist reden,
You were smoking on spice
dann hast du Spice geraucht
Huh, please refrain from playin wit me,
Huh, bitte spiel nicht mit mir,
I am not that guy
ich bin nicht dieser Typ
Living a movie and I'm in the lead (uhuh)
Ich lebe einen Film und ich spiele die Hauptrolle (uhuh)
I'm a simple guy, I'll pull up with 1,2,3,4,5,6 Gs
Ich bin ein einfacher Typ, ich komme mit 1, 2, 3, 4, 5, 6 Gs an
I flooded my bitch, I flooded my wrist,
Ich habe meine Süße überschwemmt, ich habe mein Handgelenk überschwemmt,
What you know 'bout tsunamis
was weißt du über Tsunamis
Man got in his bag, what you know 'bout a bag,
Mann ist reich geworden, was weißt du über Reichtum,
This bag can't fit in my jeans
dieser Reichtum passt nicht in meine Jeans
Ahh, You could call me Grandpa Max, Hawaiian clothes
Ahh, Du könntest mich Opa Max nennen, Hawaii-Klamotten
Uh, You could call me Fireman Sam, I'll bring the hoes
Uh, Du könntest mich Feuerwehrmann Sam nennen, ich bringe die Frauen
She goes to uni but on the weekends she's climbing poles
Sie geht zur Uni, aber an den Wochenenden klettert sie an Stangen
Her boyfriend's having a mental breakdown,
Ihr Freund hat einen Nervenzusammenbruch,
Go wipe his nose
geh und wisch ihm die Nase ab
Yeah I get it I get it, you hate that I'm living my life, I get it
Ja, ich verstehe es, ich verstehe es, du hasst es, dass ich mein Leben lebe, ich verstehe es
The minute you realise I'm on a whole 'nother
In dem Moment, in dem du merkst, dass ich auf einer ganz anderen
Fucking wave, you stressing
verdammten Welle bin, bist du gestresst
Clutching the zip of my Prada pouch, you'd think that
Du greifst nach dem Reißverschluss meiner Prada-Tasche, man könnte denken,
I'm carrying a weapon
dass ich eine Waffe trage
I'm tryna get to the top of the game, like Putin,
Ich versuche, an die Spitze des Spiels zu gelangen, wie Putin,
But no point in Russian
aber es macht keinen Sinn, zu hetzen (russisch)
The pack just landed (ouweeee), huh, smell like cologne
Das Paket ist gerade gelandet (ouweeee), huh, riecht nach Kölnisch Wasser
I made a proposition with the plug to
Ich habe dem Dealer einen Vorschlag gemacht,
Sell me shit outa this world
mir Sachen zu verkaufen, die nicht von dieser Welt sind
I put a gram in the riz and suddenly
Ich habe ein Gramm in den Joint getan und plötzlich
I'm feeling under control
fühle ich mich unter Kontrolle
I told her, she could pick out the new Rolly
Ich sagte ihr, sie könne die neue Rolly aussuchen,
But baby I'm picking the stones
aber Baby, ich suche die Steine aus
Keeping it quiet, double life, why'd you think
Ich halte es geheim, Doppelleben, warum denkst du,
That I roll wit 2 phones?
dass ich mit zwei Handys rumlaufe?
Whole bunch of colours on my neck,
Ein Haufen Farben an meinem Hals,
Why'd you think that I'm comin 2 toned?
warum denkst du, dass ich zweifarbig komme?
Shorty's a freak, I hit from the back,
Die Kleine ist ein Freak, ich nehme sie von hinten,
I feel like I'm Indiana Jones
ich fühle mich wie Indiana Jones
Shorty's a freak, I hit from the back,
Die Kleine ist ein Freak, ich nehme sie von hinten,
I feel like I'm
ich fühle mich wie
In this game you can't take this shit personal
In diesem Spiel kannst du das nicht persönlich nehmen
Where my flowers, I know I deserve 'em all
Wo sind meine Blumen, ich weiß, ich verdiene sie alle
Suit and tie, I come like a barman cuz
Anzug und Krawatte, ich komme wie ein Barkeeper, denn
Tonight we gon servem all
heute Abend werden wir sie alle bedienen
Real London boy we make the rules,
Echter Londoner Junge, wir machen die Regeln,
Middle finger to the Parliament
Mittelfinger ans Parlament
I was outside in a Rover truck,
Ich war draußen in einem Rover-Truck,
But soon I'll pull up in a Cullinan
aber bald werde ich in einem Cullinan vorfahren
Ahh, You could call me Grandpa Max, Hawaiian clothes
Ahh, Du könntest mich Opa Max nennen, Hawaii-Klamotten
Uh, You could call me Fireman Sam, I'll bring the hoes
Uh, Du könntest mich Feuerwehrmann Sam nennen, ich bringe die Frauen
She goes to uni but on the weekends she's climbing poles
Sie geht zur Uni, aber an den Wochenenden klettert sie an Stangen
Her boyfriend's having a mental breakdown,
Ihr Freund hat einen Nervenzusammenbruch,
Go wipe his nose
geh und wisch ihm die Nase ab





Writer(s): Will Coulter


Attention! Feel free to leave feedback.