Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
ever
save
the
day
Um
jemals
den
Tag
zu
retten
(This
is
not
a
test)
(Das
ist
kein
Test)
Woo
(uhuh,
uhuh,
uhuh)
Woo
(uhuh,
uhuh,
uhuh)
Woo
(uhuh,
uhuh,
uhuh)
Woo
(uhuh,
uhuh,
uhuh)
If
you
thought
I
ain't
gonna
talk
my
shit
Wenn
du
dachtest,
ich
würde
nicht
meinen
Mist
reden,
You
were
smoking
on
spice
dann
hast
du
Spice
geraucht
Huh,
please
refrain
from
playin
wit
me,
Huh,
bitte
spiel
nicht
mit
mir,
I
am
not
that
guy
ich
bin
nicht
dieser
Typ
Living
a
movie
and
I'm
in
the
lead
(uhuh)
Ich
lebe
einen
Film
und
ich
spiele
die
Hauptrolle
(uhuh)
I'm
a
simple
guy,
I'll
pull
up
with
1,2,3,4,5,6
Gs
Ich
bin
ein
einfacher
Typ,
ich
komme
mit
1,
2,
3,
4,
5,
6 Gs
an
I
flooded
my
bitch,
I
flooded
my
wrist,
Ich
habe
meine
Süße
überschwemmt,
ich
habe
mein
Handgelenk
überschwemmt,
What
you
know
'bout
tsunamis
was
weißt
du
über
Tsunamis
Man
got
in
his
bag,
what
you
know
'bout
a
bag,
Mann
ist
reich
geworden,
was
weißt
du
über
Reichtum,
This
bag
can't
fit
in
my
jeans
dieser
Reichtum
passt
nicht
in
meine
Jeans
Ahh,
You
could
call
me
Grandpa
Max,
Hawaiian
clothes
Ahh,
Du
könntest
mich
Opa
Max
nennen,
Hawaii-Klamotten
Uh,
You
could
call
me
Fireman
Sam,
I'll
bring
the
hoes
Uh,
Du
könntest
mich
Feuerwehrmann
Sam
nennen,
ich
bringe
die
Frauen
She
goes
to
uni
but
on
the
weekends
she's
climbing
poles
Sie
geht
zur
Uni,
aber
an
den
Wochenenden
klettert
sie
an
Stangen
Her
boyfriend's
having
a
mental
breakdown,
Ihr
Freund
hat
einen
Nervenzusammenbruch,
Go
wipe
his
nose
geh
und
wisch
ihm
die
Nase
ab
Yeah
I
get
it
I
get
it,
you
hate
that
I'm
living
my
life,
I
get
it
Ja,
ich
verstehe
es,
ich
verstehe
es,
du
hasst
es,
dass
ich
mein
Leben
lebe,
ich
verstehe
es
The
minute
you
realise
I'm
on
a
whole
'nother
In
dem
Moment,
in
dem
du
merkst,
dass
ich
auf
einer
ganz
anderen
Fucking
wave,
you
stressing
verdammten
Welle
bin,
bist
du
gestresst
Clutching
the
zip
of
my
Prada
pouch,
you'd
think
that
Du
greifst
nach
dem
Reißverschluss
meiner
Prada-Tasche,
man
könnte
denken,
I'm
carrying
a
weapon
dass
ich
eine
Waffe
trage
I'm
tryna
get
to
the
top
of
the
game,
like
Putin,
Ich
versuche,
an
die
Spitze
des
Spiels
zu
gelangen,
wie
Putin,
But
no
point
in
Russian
aber
es
macht
keinen
Sinn,
zu
hetzen
(russisch)
The
pack
just
landed
(ouweeee),
huh,
smell
like
cologne
Das
Paket
ist
gerade
gelandet
(ouweeee),
huh,
riecht
nach
Kölnisch
Wasser
I
made
a
proposition
with
the
plug
to
Ich
habe
dem
Dealer
einen
Vorschlag
gemacht,
Sell
me
shit
outa
this
world
mir
Sachen
zu
verkaufen,
die
nicht
von
dieser
Welt
sind
I
put
a
gram
in
the
riz
and
suddenly
Ich
habe
ein
Gramm
in
den
Joint
getan
und
plötzlich
I'm
feeling
under
control
fühle
ich
mich
unter
Kontrolle
I
told
her,
she
could
pick
out
the
new
Rolly
Ich
sagte
ihr,
sie
könne
die
neue
Rolly
aussuchen,
But
baby
I'm
picking
the
stones
aber
Baby,
ich
suche
die
Steine
aus
Keeping
it
quiet,
double
life,
why'd
you
think
Ich
halte
es
geheim,
Doppelleben,
warum
denkst
du,
That
I
roll
wit
2 phones?
dass
ich
mit
zwei
Handys
rumlaufe?
Whole
bunch
of
colours
on
my
neck,
Ein
Haufen
Farben
an
meinem
Hals,
Why'd
you
think
that
I'm
comin
2 toned?
warum
denkst
du,
dass
ich
zweifarbig
komme?
Shorty's
a
freak,
I
hit
from
the
back,
Die
Kleine
ist
ein
Freak,
ich
nehme
sie
von
hinten,
I
feel
like
I'm
Indiana
Jones
ich
fühle
mich
wie
Indiana
Jones
Shorty's
a
freak,
I
hit
from
the
back,
Die
Kleine
ist
ein
Freak,
ich
nehme
sie
von
hinten,
I
feel
like
I'm
ich
fühle
mich
wie
In
this
game
you
can't
take
this
shit
personal
In
diesem
Spiel
kannst
du
das
nicht
persönlich
nehmen
Where
my
flowers,
I
know
I
deserve
'em
all
Wo
sind
meine
Blumen,
ich
weiß,
ich
verdiene
sie
alle
Suit
and
tie,
I
come
like
a
barman
cuz
Anzug
und
Krawatte,
ich
komme
wie
ein
Barkeeper,
denn
Tonight
we
gon
servem
all
heute
Abend
werden
wir
sie
alle
bedienen
Real
London
boy
we
make
the
rules,
Echter
Londoner
Junge,
wir
machen
die
Regeln,
Middle
finger
to
the
Parliament
Mittelfinger
ans
Parlament
I
was
outside
in
a
Rover
truck,
Ich
war
draußen
in
einem
Rover-Truck,
But
soon
I'll
pull
up
in
a
Cullinan
aber
bald
werde
ich
in
einem
Cullinan
vorfahren
Ahh,
You
could
call
me
Grandpa
Max,
Hawaiian
clothes
Ahh,
Du
könntest
mich
Opa
Max
nennen,
Hawaii-Klamotten
Uh,
You
could
call
me
Fireman
Sam,
I'll
bring
the
hoes
Uh,
Du
könntest
mich
Feuerwehrmann
Sam
nennen,
ich
bringe
die
Frauen
She
goes
to
uni
but
on
the
weekends
she's
climbing
poles
Sie
geht
zur
Uni,
aber
an
den
Wochenenden
klettert
sie
an
Stangen
Her
boyfriend's
having
a
mental
breakdown,
Ihr
Freund
hat
einen
Nervenzusammenbruch,
Go
wipe
his
nose
geh
und
wisch
ihm
die
Nase
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Coulter
Album
Omnitrix
date of release
05-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.