Coults - UP - translation of the lyrics into German

UP - Coultstranslation in German




UP
OBEN
I'm up now, I popped out
Ich bin jetzt oben, ich bin rausgekommen
4 chains on my neck cuz I'm hot now
4 Ketten um meinen Hals, weil ich jetzt heiß bin
I'm rocked out, I'm rocked out
Ich bin ausgerastet, ich bin ausgerastet
I got Henny in the cup on the rocks now
Ich habe Henny im Becher auf Eis jetzt
I pop yen, I pop pounds
Ich nehme Yen, ich nehme Pfund
Can't lie man I'm making a lot now
Kann nicht lügen, Mann, ich verdiene jetzt viel
It's up now, it's stuck now
Es ist jetzt oben, es steckt jetzt fest
Used to dream 'bout the girls that I fuck now
Habe früher von den Mädchen geträumt, die ich jetzt flachlege
I'm up now, my opps down
Ich bin jetzt oben, meine Gegner sind unten
CEO, man I feel like a boss now
CEO, Mann, ich fühle mich jetzt wie ein Boss
The jewellery, the buss downs
Der Schmuck, die Buss-Downs
Got a whip, I ain't taking the bus down
Habe einen Wagen, ich nehme nicht den Bus runter
The lifestyle, it costs now
Der Lebensstil, er kostet jetzt
One pill, now I'm high with the Gods now
Eine Pille, jetzt bin ich high mit den Göttern
I'm up now, I'm up now
Ich bin jetzt oben, ich bin jetzt oben
I'm up now, I'm up now
Ich bin jetzt oben, ich bin jetzt oben
I'm way too up, gotta watch out
Ich bin viel zu weit oben, muss aufpassen
And I'm way too in it, can't stop now
Und ich bin viel zu tief drin, kann jetzt nicht aufhören
These days man I can't give a fuck now
Heutzutage, Mann, kann ich jetzt nicht mehr scheißen
Do a show, get paid then I cut now
Mache eine Show, werde bezahlt und haue dann ab
I been riding round town with the top down
Ich bin mit offenem Verdeck durch die Stadt gefahren
Northside London where I'm from now
Nord-London, wo ich jetzt herkomme
Popped out, now they call me a cunt now
Bin aufgetaucht, jetzt nennen sie mich einen Wichser
Can't do what I do, they ain't cut out
Können nicht tun, was ich tue, sie sind nicht dafür gemacht
I been baking the bread, get the buns out
Ich habe das Brot gebacken, hol die Brötchen raus
Get the party tun't, get the guns out
Mach die Party wild, hol die Waffen raus
Gun fingers in the air with the gun sounds
Waffen-Finger in der Luft mit den Waffengeräuschen
Pussy boy pull up, you get tump out
Schwuchtel, komm her, du wirst umgehauen
I'm a punk now, I'm a dropout
Ich bin jetzt ein Punk, ich bin ein Dropout
Iggy Pop, do a show with my cock out
Iggy Pop, mache eine Show mit meinem Schwanz draußen
The groupies, it's a lot now
Die Groupies, es sind jetzt viele
It's why I signed up for the job now
Deshalb habe ich mich für den Job angemeldet
On a jet to LA where the sun's out
Auf einem Jet nach LA, wo die Sonne scheint
Leather jeans with a bat when it's sundown
Lederjeans mit einer Fledermaus, wenn die Sonne untergeht
You can't dress like me, man you're rubbed out
Du kannst dich nicht wie ich kleiden, Mann, du bist abgenutzt
(Uh) Givenchy's all that I shop now
(Uh) Givenchy ist alles, was ich jetzt kaufe
Invest in my stocks now
Investiere jetzt in meine Aktien
Better put in all that you got now
Du solltest jetzt alles investieren, was du hast
I do this for fun now
Ich mache das jetzt zum Spaß
Take molly, no time for a comedown
Nehme Molly, keine Zeit für einen Comedown
I'm up now, I'm uptown
Ich bin jetzt oben, ich bin in der Uptown
Right here in your face so wassup now
Genau hier vor deinem Gesicht, also was ist jetzt los, Süße?
The journey, it's planned out
Die Reise, sie ist geplant
You hear that, I got fans in Japan now
Du hörst das, ich habe jetzt Fans in Japan
I'm up now, I popped out
Ich bin jetzt oben, ich bin rausgekommen
4 chains on my neck cuz I'm hot now
4 Ketten um meinen Hals, weil ich jetzt heiß bin
I'm rocked out, I'm rocked out
Ich bin ausgerastet, ich bin ausgerastet
I got Henny in the cup on the rocks now
Ich habe Henny im Becher auf Eis jetzt
I pop yen, I pop pounds
Ich nehme Yen, ich nehme Pfund
Can't lie man I'm making a lot now
Kann nicht lügen, Mann, ich verdiene jetzt viel
It's up now, it's stuck now
Es ist jetzt oben, es steckt jetzt fest
Used to dream 'bout the girls that I fuck now
Habe früher von den Mädchen geträumt, die ich jetzt flachlege, Puppe.
I'm up now, my opps down
Ich bin jetzt oben, meine Gegner sind unten
CEO, man I feel like a boss now
CEO, Mann, ich fühle mich jetzt wie ein Boss
The jewellery, the buss downs
Der Schmuck, die Buss-Downs
Got a whip, I ain't taking the bus down
Habe einen Wagen, ich nehme nicht den Bus runter
The lifestyle, it costs now
Der Lebensstil, er kostet jetzt
One pill, now I'm high with the Gods now
Eine Pille, jetzt bin ich high mit den Göttern






Attention! Feel free to leave feedback.