COUNTDOWN - Rocky Road To Dublin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation COUNTDOWN - Rocky Road To Dublin




While in the merry month of May from me home I started,
В то время как в веселом месяце мае я отправился из своего дома.
Left the girls of Tuam so sad and broken hearted,
Оставил девушек Туама такими печальными и с разбитым сердцем.
Saluted father dear, kissed me darling mother,
Отсалютовал отцу, дорогой, поцеловал меня, дорогая мама,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother,
Выпил пинту пива, меня горе и слезы душат,
Then off to reap the corn, leave where I was born,
А потом отправлюсь жать кукурузу, уйду оттуда, где родился.
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins;
Срежьте крепкий черный шип, чтобы изгнать призраков и гоблинов.
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs
Купил пару башмаков, гремящих по болотам.
And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin.
И напугать всех собак на каменистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять...
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Выследите зайца и направьте его вниз по каменистой дороге.
All the way to Dublin, Whack follol de rah!
Всю дорогу до Дублина, долбите фоллол де ра!
In Mullingar that night I rested limbs so weary,
В Муллингаре той ночью я отдыхал, уставший,
Started by daylight next morning blithe and early,
И на следующее утро, бодрый и ранний, отправился в путь.
Took a drop of pure to keep me heartfrom sinking;
Взял каплю чистого, чтобы мое сердце не утонуло;
Thats a Paddy's cure whenever he's on drinking.
Это лекарство Пэдди, когда он пьет.
See the lassies smile, laughing all the while
Смотри, Как девчонки улыбаются, все время смеясь.
At me curious style, 'twould set your heart a bubblin'
У меня любопытный стиль, от которого твое сердце забурлит.
Asked me was I hired, wages I required,
Меня спрашивали, нанят ли я, нужна ли мне зарплата,
I was almost tired of the rocky road to Dublin.
Я почти устал от каменистой дороги в Дублин.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять...
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Выследите зайца и направьте его вниз по каменистой дороге.
All the way to Dublin, Whack follol de rah!
Всю дорогу до Дублина, долбите фоллол де ра!
In Dublin next arrived, I thought it such a pity
Приехав в Дублин следующим, я подумал, что это такая жалость
To be soon deprived a view of that fine city.
Чтобы вскоре лишиться вида на этот прекрасный город.
So then I took a stroll, all among the quality;
А потом я пошел прогуляться, среди всего этого качества.
Me bundle it was stole, all in a neat locality.
Мой сверток был украден, все в аккуратной местности.
Something crossed me mind, when I looked behind,
Что-то пришло мне в голову, когда я оглянулся назад.
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Ни одного узелка я не мог найти на своей палке шатающейся.
Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue
Расспрашивая о бродяге, они сказали, что я говорю с коннахтским акцентом.
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin.
На скалистой дороге в Дублин было не в моде.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять...
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Выследите зайца и направьте его вниз по каменистой дороге.
All the way to Dublin, Whack follol de rah!
Всю дорогу до Дублина, долбите фоллол де ра!
From there I got away, me spirits never falling,
Оттуда я ушел, мой дух никогда не падал.
Landed on the quay, just as the ship was sailing.
Высадились на причал, как раз когда корабль отплывал.
The Captain at me roared, said that no room had he;
Капитан на меня зарычал, сказал, что места у него нет.
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy.
Когда я вскочил на борт, для Пэдди нашлась каюта.
Down among the pigs, played some hearty rigs,
Внизу, среди свиней, играли какие-то сердечные снасти,
Danced some hearty jigs, the water round me bubbling;
Отплясал несколько веселых джигит, вода вокруг меня бурлила.
When off Holyhead I wished meself was dead,
Когда я уезжал из Холихеда, Мне хотелось умереть
Or better for instead on the rocky road to Dublin.
Или лучше умереть на каменистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять...
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Выследите зайца и направьте его вниз по каменистой дороге.
All the way to Dublin, Whack follol de rah!
Всю дорогу до Дублина, долбите фоллол де ра!
Well the boys of Liverpool, when we safely landed,
Что ж, парни из Ливерпуля, когда мы благополучно приземлились,
Called meself a fool, I could no longer stand it.
Назвав себя дураком, я больше не мог этого выносить.
Blood began to boil, temper I was losing;
Кровь закипела, я терял самообладание.
Poor old Erin's Isle they began abusing.
Они начали издеваться над островом бедной старой Эрин.
"Hurrah me soul" says I, me Shillelagh I let fly.
"Да здравствует моя душа", - говорю я, и я отпускаю свой Шиллелаг.
Some Galway boys were nigh and saw I was a hobble in,
Какие-то парни из Голуэя были рядом и увидели, что я ковыляю,
With a load "hurray!" joined in the affray.
И с громким "Ура!" присоединились к драке.
We quitely cleared the way for the rocky road to Dublin.
Мы спокойно расчистили путь к каменистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять...
Hunt the Hare and turn her down
Выследите зайца и прогоните его.
The rocky road and all the way to Dublin,
Каменистая дорога и весь путь до Дублина,
Whack follol de rah!
Вжик-фол-лол-де-ра!





Writer(s): Traditional, Tommy Scott


Attention! Feel free to leave feedback.