Counting Crows - 4 White Stallions (Live from Amsterdam) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Counting Crows - 4 White Stallions (Live from Amsterdam)




4 White Stallions (Live from Amsterdam)
4 Белые Кобылы (Живое исполнение из Амстердама)
She had four white stallions coming around the bend,
У неё было четыре белые кобылы, что появились из-за поворота,
Four strong angels at her command to send,
Четыре сильных ангела, которых она могла отправить по своему приказу,
Four more seasons for all that's broken to mend.
Ещё четыре сезона, чтобы все, что разрушено, починилось.
And I got four good reasons, why I,
И у меня есть четыре веские причины, почему я,
Can't go back there again.
Не могу вернуться туда снова.
She had skin like a statue, milky white and pure,
У неё была кожа как у статуи, молочно-белая и чистая,
Carved by an artist, whose hand is demure,
Созданная художником, чья рука нежна,
Got a mind like a sabre, razor sharp and sure.
Ума острая как сабля, острый и уверенный.
And god how I hate myself for,
И Боже, как я ненавижу себя за то, что
Still wanting her.
Всё ещё хочу её.
Damn these nights of dreaming, visions soft and sure,
Проклятье эти ночи снов, мягкие и ясные видения,
Now I wake to find there's nothing left of me and her,
Теперь я просыпаюсь, чтобы обнаружить, что ничего не осталось от меня и неё,
Nothing more than a heart still at war.
Ничего больше, чем сердце, все еще находящееся в войне.
She had four white stallions coming up around the bend,
У неё было четыре белые кобылы, поднявшиеся из-за поворота,
Four strong angels, already sent.
Четыре сильных ангела, уже отправленные.
Four more seasons for all that's broken to mend.
Ещё четыре сезона, чтобы все, что разрушено, починилось.
I got four good reasons why I,
И у меня есть четыре веские причины, почему я,
Can't go back there again.
Не могу вернуться туда снова.
Yeah, I go four good reasons why I,
Да, у меня есть четыре веские причины, почему я,
Can't go back there again.
Не могу вернуться туда снова.
And I go four more seasons for all,
И у меня есть ещё четыре сезона для всего,
That's broken to mend.
Что разрушено, чтобы починилось.





Writer(s): TROTT JEFFREY ROBERT, VICKREY DANIEL JOHN, WINNINGHAM PATRICK N


Attention! Feel free to leave feedback.