Counting Crows - A Murder of One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Counting Crows - A Murder of One




A Murder of One
Убийство Одного
Blue morning, blue morning,
Голубое утро, голубое утро,
Wrapped in strands of fist and bone,
Обернутое в нити кулака и костей,
Curiousity, Kitten,
Любопытство, котёнок,
Doesn't have to mean you're on your own,
Не значит, что ты совсем одна,
You can look outside your window,
Ты можешь выглянуть в окно,
He doesn't have to know,
Он не должен знать,
We can talk a while baby,
Мы можем поговорить немного, детка,
We can take it nice and slow.
Мы можем не торопиться.
All your life, is such a shame, shame, shame,
Вся твоя жизнь такой позор, позор, позор,
All your love, is just a dream, dream, dream.
Вся твоя любовь всего лишь сон, сон, сон.
Well are you happy where you're sleeping?
Ну что, тебе хорошо спится там, где ты спишь?
Does he keep you safe and warm?
Хранит ли он тебя в тепле и безопасности?
Does he tell you when you're sorry?
Говорит ли он тебе, когда ты неправа?
Does he tell you when you're wrong?
Говорит ли он тебе, когда ты ошибаешься?
Well, I've been watching you for hours,
Я наблюдаю за тобой часами,
It's been years since we were born,
Прошли годы с тех пор, как мы родились,
We were perfect when we started,
Мы были идеальны в начале,
I've been wondering where we've gone.
Мне интересно, куда мы зашли.
All your life, is such a shame, shame, shame,
Вся твоя жизнь такой позор, позор, позор,
All your love, is just a dream, dream, dream.
Вся твоя любовь всего лишь сон, сон, сон.
Well, I dreamt I saw you walkin'
Мне снилось, что я видел, как ты идешь
Up a hillside in the snow,
По склону холма в снегу,
Casting shadows on the winter sky,
Отбрасывая тени на зимнее небо,
As you stood there counting crows,
Пока ты стояла там, считая ворон,
One for sorrow, two for joy,
Одна к печали, две к радости,
Three for girls, and four for boys,
Три к девочкам, четыре к мальчикам,
Five for silver, six for gold,
Пять к серебру, шесть к золоту,
Seven for a secret never to be told.
Семь к тайне, которую никогда не расскажешь.
Well there's a bird that nests inside you,
Внутри тебя гнездится птица,
Sleeping underneath your skin,
Спящая под твоей кожей,
Yeah, when you open up your wings to speak,
Да, когда ты расправляешь крылья, чтобы говорить,
I wish you'd let me in.
Мне хотелось бы, чтобы ты впустила меня.
All your life, is such a shame, shame, shame,
Вся твоя жизнь такой позор, позор, позор,
All your love, is just a dream, dream, dream.
Вся твоя любовь всего лишь сон, сон, сон.
Open up your eyes, you can see the flames, flames, flames,
Открой глаза, ты видишь пламя, пламя, пламя,
Of your wasted life, you should be ashamed.
Своей растраченной жизни, тебе должно быть стыдно.
Yeah. and you don't want to waste your life, baby,
Да, и ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, детка,
Oh, you don't wanna waste your life now, darlin'
О, ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, дорогая,
You don't wanna waste your life, baby,
Ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, детка,
You don't wanna waste your life now, darlin'
Ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, дорогая,
And, You don't wanna waste your life now, baby,
И ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, детка,
I said, You don't wanna waste your life now, darlin'
Я сказал, ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, дорогая,
Oh, You don't wanna waste your life now, baby,
О, ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, детка,
Ahh, you don't wanna, you don't wanna waste your life now, darlin'
Ах, ты не хочешь, ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, дорогая.
Change, change, change,
Меняйся, меняйся, меняйся,
Change, change, change,
Меняйся, меняйся, меняйся,
Change, change, change.
Меняйся, меняйся, меняйся.
I walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine,
Я брожу по этим склонам летом под солнцем,
I am feathered by the moonlight fallin' down on me,
Меня оперяет лунный свет, падающий на меня,
I said I walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine,
Я сказал, я брожу по этим склонам летом под солнцем,
I am feathered by the moonlight falling down on me,
Меня оперяет лунный свет, падающий на меня,
I said I will walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine,
Я сказал, я буду бродить по этим склонам летом под солнцем,
I am feathered by the moonlight fallin' down on me,
Меня оперяет лунный свет, падающий на меня,
I said I will walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine,
Я сказал, я буду бродить по этим склонам летом под солнцем,
I am feathered by the moonlight.
Меня оперяет лунный свет.
Change, change, change,
Меняйся, меняйся, меняйся,
Change, change, change, yeah,
Меняйся, меняйся, меняйся, да,
Change, change, change, oh,
Меняйся, меняйся, меняйся, о,
Change, change, yeah,
Меняйся, меняйся, да,
Oh Change, change, change,
О, меняйся, меняйся, меняйся,
Wo-ah Change, change, change,
Во-а, меняйся, меняйся, меняйся,
Oh Change, change, change,
О, меняйся, меняйся, меняйся,
Change, change, change,
Меняйся, меняйся, меняйся,
Change, change, change.
Меняйся, меняйся, меняйся.





Writer(s): DAVID BRYSON, ADAM DURITZ, MATT MALLEY


Attention! Feel free to leave feedback.