Lyrics and translation Counting Crows - Anna Begins
My
friend
assures
me,
"It′s
all
or
nothing"
Мой
друг
уверяет
меня:
"это
все
или
ничего".
I
am
not
worried,
I
am
not
overly
concerned
Я
не
волнуюсь,
я
не
слишком
беспокоюсь.
My
friend
implores
me,
"For
one
time
only
Мой
друг
умоляет
меня:
"только
один
раз.
Make
an
exception"
I
am
not
worried
Сделайте
исключение:
"я
не
волнуюсь.
Wrap
her
up
in
a
package
of
lies
Заверни
ее
в
пакет
лжи.
Send
her
off
to
a
coconut
island
Отправь
ее
на
Кокосовый
остров.
I
am
not
worried
Я
не
волнуюсь.
I
am
not
overly
concerned
Я
не
слишком
беспокоюсь.
With
the
status
of
my
emotions
Со
статусом
моих
эмоций.
Oh,
she
says,
"Your
changing"
О,
Она
говорит:"ты
меняешься".
But
we're
always
changing
Но
мы
всегда
меняемся.
It
does
not
bother
me
to
say
Это
не
беспокоит
меня,
чтобы
сказать:
This
isn′t
love
Это
не
любовь.
'Cause
if
you
don't
wanna
to
talk
about
it
Потому
что
если
ты
не
хочешь
говорить
об
этом
...
Then
it
isn′t
love
Тогда
это
не
любовь.
And
I
guess,
I′m
gonna
have
to
live
without
Думаю,
мне
придется
жить
без
этого.
But
I'm
sure
there′s
somethin'
in
a
shade
of
gray
Но
я
уверен,
что
есть
что-то
в
тени
серого.
Or
somethin′
in
between
Или
что-то
посередине.
And
I
can
always
change
my
name
И
я
всегда
могу
изменить
свое
имя.
If
that's
what
you
mean
Если
ты
об
этом.
My
friend
assures
me,
"It′s
all
or
nothing"
Мой
друг
уверяет
меня:
"это
все
или
ничего".
But
I
am
not
really
worried
Но
я
не
очень
волнуюсь.
I
am
not
overly
concerned
Я
не
слишком
беспокоюсь.
You
try
to
tell
your
self
the
things,
you
try
tell
your
self
Ты
пытаешься
рассказать
себе
все,
ты
пытаешься
рассказать
себе.
To
make
yourself
forget,
to
make
your
self
forget
Заставить
себя
забыть,
заставить
себя
забыть.
I
am
not
worried
Я
не
волнуюсь.
"If
it's
love"
She
said
"Если
это
любовь",
- сказала
она.
Then
we've
gonna
have
to
think
about
the
consequences
Тогда
нам
придется
подумать
о
последствиях.
′Cause
she
can′t
stop
shakin'
Потому
что
она
не
может
остановиться.
And
I
can′t
stop
touchin'
her
И
я
не
могу
перестать
прикасаться
к
ней.
And
this
time
when
kindness
falls
like
rain
И
на
этот
раз,
когда
доброта
падает,
как
дождь.
It
washes
her
away
Это
смывает
ее.
And
Anna
begins
to
change
her
mind
И
Анна
начинает
менять
свое
мнение.
"These
seconds
when
I′m
shakin'
"Эти
секунды,
когда
я
дрожу.
Leave
me
shudderin′
for
days"
She
says
Оставь
меня
дрожать
целыми
днями",
- говорит
она.
And
I'm
not
ready
for
this
sort
of
thing
И
я
не
готова
к
таким
вещам.
But
I'm
not
gonna
break
Но
я
не
собираюсь
ломаться.
And
I′m
not
gonna
worry
about
it
anymore
И
я
больше
не
буду
беспокоиться
об
этом.
I′m
not
gonna
bend
and
I'm
not
gonna
break
Я
не
собираюсь
сгибаться
и
не
собираюсь
ломаться.
Gonna
worry
about
it
anymore
Я
буду
беспокоиться
об
этом
больше.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
It
seems
like
I
should
say
Кажется,
я
должен
сказать
...
"As
long
as
this
is
love"
"Пока
это
любовь".
But
it′s
not
all
that
easy
so
maybe
I
should
Но
это
не
все
так
просто,
так
что,
возможно,
я
должен
Snap
her
up
in
a
butterfly
net
Привязать
ее
к
сети
бабочек.
And
pin
her
down
on
a
photograph
album
И
повесить
ее
на
фотоальбом.
I
am
not
worried
Я
не
волнуюсь.
'Cause
you′ve
done
this
sort
of
thing
before
Потому
что
ты
уже
делал
такие
вещи
раньше.
But
then
I
start
to
think
about
the
consequences
Но
потом
я
начинаю
думать
о
последствиях.
'Cause
I
don′t
get
no
sleep
in
a
quiet
room
Потому
что
я
не
сплю
в
тихой
комнате.
And
this
time
when
kindness
falls
like
rain
И
на
этот
раз,
когда
доброта
падает,
как
дождь.
It
washes
me
away
Это
смывает
меня.
And
Anna
begins
to
change
my
mind
И
Анна
начинает
менять
мое
мнение.
Every
time
she
sneezes
Каждый
раз,
когда
она
чихает.
I
believe
it's
love
Я
верю,
что
это
любовь.
And
oh,
Lord,
I'm
not
ready
for
this
sort
of
thing
О,
Боже,
я
не
готов
к
такого
рода
вещам.
She′s
talkin′
in
her
sleep
Она
говорит
во
сне.
It's
keepin′
me
awake
Это
не
дает
мне
уснуть.
And
Anna
begins
to
toss
and
turn
И
Анна
начинает
бросаться
и
поворачиваться.
And
every
word
is
nonsense
И
каждое
слово-ерунда.
But
I
understand
Но
я
понимаю
...
And
oh,
Lord,
I'm
not
ready
for
this
sort
of
thing
О,
Боже,
я
не
готов
к
такого
рода
вещам.
Her
kindness
bangs
a
gong
Ее
доброта
стучит
в
гонг.
It′s
movin'
me
along
Это
двигает
меня
вперед.
And
Anna
begins
to
fade
away
И
Анна
начинает
угасать.
It′s
chasin'
me
away
Это
преследует
меня.
She
disappears
Она
исчезает.
And
oh,
Lord,
I'm
not
ready
for
this
sort
of
thing
О,
Боже,
я
не
готов
к
такого
рода
вещам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM DURITZ
Attention! Feel free to leave feedback.