Counting Crows - Daylight Fading - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Counting Crows - Daylight Fading




Daylight Fading
Угасающий свет дня
Waiting for the moon to come and light me up inside,
Жду, когда луна взойдет и осветит меня изнутри,
And I am waiting for the telephone to tell me I'm alive,
Жду телефонного звонка, чтобы понять, что я жив,
Well, I heard you let somebody get their fingers into you,
Слышал, ты позволила кому-то дотронуться до тебя,
It's getting cold in California, I guess I'll be leaving soon.
В Калифорнии становится холодно, думаю, скоро уеду.
Daylight fading, come and waste another year,
Угасает свет дня, давай потратим впустую еще один год,
All the anger and the eloquence are bleeding into fear,
Весь гнев и красноречие перерастают в страх,
Moonlight creeping around the corners of our lawn,
Лунный свет крадется по углам нашего газона,
When we see the early signs that daylight's fading,
Когда мы видим первые признаки угасающего света дня,
We leave just before it's gone.
Мы уходим, прежде чем он совсем исчезнет.
Yeah well, she said, everybody loves you,
Да, она сказала, что все тебя любят,
She says, everybody cares,
Она говорит, что все заботятся,
But all the things I keep inside myself,
Но все, что я храню в себе,
They vanish in the air,
Растворяется в воздухе,
If you tell me that you'll wait for me,
Если ты скажешь, что будешь меня ждать,
I'll say I won't be here,
Я скажу, что меня здесь не будет,
I want to say goodbye to you,
Я хочу попрощаться с тобой,
Goodbye to all my friends,
Попрощаться со всеми моими друзьями,
Goodbye to everyone I know.
Попрощаться со всеми, кого я знаю.
Daylight fading, come and waste another year,
Угасает свет дня, давай потратим впустую еще один год,
All the anger and the eloquence are bleeding into fear,
Весь гнев и красноречие перерастают в страх,
Moonlight creeping around the corners of our lawn,
Лунный свет крадется по углам нашего газона,
When we see the early signs that daylight's fading,
Когда мы видим первые признаки угасающего света дня,
We leave just before it's gone.
Мы уходим, прежде чем он совсем исчезнет.
Daylight fading, come and waste another year,
Угасает свет дня, давай потратим впустую еще один год,
All the anger and the eloquence are bleeding into fear,
Весь гнев и красноречие перерастают в страх,
Moonlight creeping around the corners of our lawn,
Лунный свет крадется по углам нашего газона,
When we see the early signs that daylight's fading,
Когда мы видим первые признаки угасающего света дня,
We leave just before it's gone.
Мы уходим, прежде чем он совсем исчезнет.





Writer(s): ADAM DURITZ


Attention! Feel free to leave feedback.