Lyrics and translation Counting Crows - Hard Candy (live and acoustic)
On
certain
Sundays
in
November
В
некоторые
воскресенья
ноября.
When
the
weather
bothers
me
Когда
погода
беспокоит
меня
I
empty
drawers
of
other
summers
Я
опустошаю
ящики
других
летних
вещей.
An′
where
my
shadows
used
to
be
И
там,
где
раньше
были
мои
тени
She
is
standing
by
the
water
Она
стоит
у
воды.
As
her
smile
begins
to
curl
Когда
ее
улыбка
начинает
кривиться
In
this
or
any
other
summer
В
это
или
любое
другое
лето.
She
is
something
all
together
different
Она-нечто
совершенно
особенное,
Never
just
an
ordinary
girl
совсем
не
обычная
девушка.
And
in
the
evenings
on
Long
island
И
по
вечерам
на
Лонг-Айленде.
The
colors
start
to
fade
Цвета
начинают
блекнуть.
She
wears
a
silly
yellow
hat
Она
носит
глупую
желтую
шляпу.
That
someone
gave
her
when
she
stayed
Кто-то
дал
ей,
когда
она
осталась.
I
didn't
think
that
she
returned
it
Я
не
думал,
что
она
ответила.
An′
we
left
New
York
in
a
whirl
И
мы
покинули
Нью-Йорк
в
вихре.
Time
expands
and
then
contracts
Время
расширяется,
а
затем
сжимается.
When
you
are
spinning
in
the
grips
of
someone
Когда
ты
вращаешься
в
чьих-то
объятиях.
Who
is
not
an
ordinary
girl
Кто
не
обычная
девушка
An'
when
you
sleep
И
когда
ты
спишь
You
find
your
mother
in
the
night
Ты
находишь
свою
мать
в
ночи,
But
she
stays
just
out
of
sight
но
она
остается
вне
поля
зрения.
So
there
isn't
any
sweetness
in
the
dreaming
Так
что
нет
никакой
сладости
в
сновидениях.
And
when
you
wake
И
когда
ты
проснешься
The
morning
covers
you
with
light
Утро
окутывает
тебя
светом.
And
it
makes
you
feel
alright
И
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо.
But
it′s
just
the
same
hard
candy
Но
это
все
та
же
Карамелька.
You′re
remembering
again
Ты
снова
вспоминаешь.
You
send
your
lover
off
to
China
Ты
отправляешь
своего
любовника
в
Китай.
Then
you
wait
for
her
to
call
А
потом
ждешь
ее
звонка.
You
put
your
girl
up
on
a
pedestal
Ты
вознес
свою
девушку
на
пьедестал.
Then
you
wait
for
her
to
fall
Тогда
ты
ждешь,
когда
она
упадет.
I
put
my
summers
back
in
a
letter
Я
положил
свои
летние
дни
обратно
в
письмо.
And
I
hide
it
from
the
world
И
я
скрываю
это
от
мира.
All
the
regrets
you
can't
forget
Все
сожаления,
которые
ты
не
можешь
забыть.
Are
somehow
pressed
upon
a
picture
Они
как-то
давят
на
картину.
In
the
face
of
such
an
ordinary
girl
Перед
лицом
такой
обычной
девушки.
An′
when
you
sleep
И
когда
ты
спишь
You
find
your
mother
in
the
night
Ты
находишь
свою
мать
в
ночи,
But
she
fades
just
out
of
sight
но
она
исчезает
из
виду.
So
there
isn't
any
sweetness
in
the
dreaming
Так
что
нет
никакой
сладости
в
сновидениях.
And
when
you
wake
И
когда
ты
проснешься
The
morning
showers
you
with
light
Утро
озаряет
тебя
светом.
And
it
makes
you
feel
alright
И
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо.
But
it′s
just
the
same
hard
candy
Но
это
все
та
же
Карамелька.
You're
remembering
again
again
Ты
снова
вспоминаешь
снова
It′s
just
the
same
hard
candy
Это
все
та
же
Карамелька.
You're
remembering
again
Ты
снова
вспоминаешь.
Again
an'
again
Снова
и
снова
Again
an′
again
Снова
и
снова
And
it′s
just
the
same
hard
candy
И
это
все
та
же
Карамелька.
You're
remembering
again
Ты
снова
вспоминаешь.
Again
an′
again
Снова
и
снова
Again
an'
again
Снова
и
снова
And
it′s
just
the
same
hard
candy
И
это
все
та
же
Карамелька.
You're
remembering
again
Ты
снова
вспоминаешь.
Go
ask
her
to
come
around
Иди
попроси
ее
прийти.
And
see
me
late
after
dark
И
увидимся
позже,
когда
стемнеет.
Don′t
ask
me
to
come
around
Не
проси
меня
приходить.
Then
wait
to
see
if
there's
a
spark
Тогда
подожди,
чтобы
увидеть,
есть
ли
искра.
Go
ask
her
to
come
around
Иди
попроси
ее
прийти.
And
see
me
late
after
dark
И
увидимся
позже,
когда
стемнеет.
Don't
ask
me
to
come
around
Не
проси
меня
приходить.
Then
make
me
wait
to
see
the
spark
Тогда
заставь
меня
ждать,
чтобы
увидеть
искру.
Go
ask
her
to
come
around
Иди
попроси
ее
прийти.
Later
see
me
after
dark
Позже
увидимся
после
наступления
темноты
Don′t
ask
me
to
come
around
Не
проси
меня
приходить.
Then
wait
to
see
if
there
is
a
spark
Тогда
подожди,
чтобы
увидеть,
есть
ли
искра.
Go
ask
her
to
come
around
Иди
попроси
ее
прийти.
Later
see
me
after
dark
Позже
увидимся
после
наступления
темноты
Don′t
ask
me
Не
спрашивай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Gillingham, Matthew Malley, Ben Mize, David Bryson, Adam Duritz, Daniel John Vickrey, David Immergluck
Attention! Feel free to leave feedback.