Lyrics and translation Counting Crows - Insignificant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
see
me,
up
on
the
building,
Видишь
ли
ты
меня,
там,
на
крыше,
From
down
on
the
pavement
or
out
in
the
crowd,
Снизу,
с
тротуара,
или
из
толпы,
Can
you
see
me
through
the
glare
of
the
lamppost,
Видишь
ли
ты
меня
сквозь
свет
фонаря,
I'm
walking
a
tightrope
into
the
moon.
Я
иду
по
канату
к
луне.
I
don't
want
to
feel,
so
different,
Я
не
хочу
чувствовать
себя
таким
другим,
But
I
don't
want
to
be
insignificant,
Но
я
не
хочу
быть
ничтожным,
And
I
don't
know
how
to
see
the
same
things,
И
я
не
знаю,
как
смотреть
на
те
же
вещи,
Different
now.
По-другому
теперь.
Oh,
could
you
see
me,
I'm
one
in
a
million,
О,
могла
бы
ты
увидеть
меня,
я
один
на
миллион,
I
am
Icarus
falling,
out
of
the
sun,
Я
Икар,
падающий
с
солнца,
Could
you
see
me
fall
in
the
light
of
spotlights,
Могла
бы
ты
увидеть,
как
я
падаю
в
свете
прожекторов,
And
jackknife
through
night
as
black
as
a
bedroom,
И
пронзаю
ночь,
черную
как
спальня,
And
white
as
a
lie.
И
белую
как
ложь.
I
don't
want
to
feel,
so
different,
Я
не
хочу
чувствовать
себя
таким
другим,
But
I
don't
want
to
be
insignificant,
Но
я
не
хочу
быть
ничтожным,
And
I
don't
know
how
to
see
the
same
thing,
И
я
не
знаю,
как
смотреть
на
то
же
самое,
Different
now.
По-другому
теперь.
Diving
through
the
dark,
Ныряя
сквозь
тьму,
While
the
night
turns
blue,
Пока
ночь
становится
синей,
Are
you
aware
of
your
intentions,
Осознаешь
ли
ты
свои
намерения,
'Cause
I
wear
my
intentions
so
clear.
Ведь
я
ношу
свои
намерения
напоказ.
If
you
see
me,
wading
through
water,
Если
ты
увидишь
меня,
бредущим
по
воде,
Oh,
come
drown
in
the
river
right
in
front
of
the
world,
О,
утони
в
реке
прямо
перед
всем
миром,
Hey,
you
can
wash
your
face
and
hands
in
the
stream
of
my
anger
Эй,
ты
можешь
умыть
лицо
и
руки
в
потоке
моего
гнева,
It's
as
bright
as
white
paper,
as
dark
as
a
girl.
Он
ярок,
как
белая
бумага,
и
темен,
как
девушка.
I
don't
want
to
feel,
so
different,
Я
не
хочу
чувствовать
себя
таким
другим,
But
I
don't
want
to
be
insignificant,
Но
я
не
хочу
быть
ничтожным,
And
I
don't
know
how
to
see
the
same
things,
И
я
не
знаю,
как
смотреть
на
те
же
вещи,
Different
now.
По-другому
теперь.
I
don't
want
to
feel,
so
different,
Я
не
хочу
чувствовать
себя
таким
другим,
But
I
don't
want
to
be
insignificant,
Но
я
не
хочу
быть
ничтожным,
And
I
don't
know
how
to
see
the
same
things,
И
я
не
знаю,
как
смотреть
на
те
же
вещи,
Different
now,
now,
now.
По-другому
теперь,
теперь,
теперь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID IMMERGLUCK, ADAM DURITZ, DAVID BRYSON, CHARLES GILLINGHAM, MILLARD POWERS, JAMES BOGIOS, DANIEL VICKREY
Attention! Feel free to leave feedback.