Counting Crows - Mr. Jones (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Counting Crows - Mr. Jones (Live)




Mr. Jones (Live)
Мистер Джонс (Концертная запись)
I was down at the New Amsterdam
Я был в "Нью Амстердам",
Staring at this yellow-haired girl
Смотрел на девушку с золотыми волосами.
Mr. Jones strikes up a conversation
Мистер Джонс завел разговор
With this black-haired flamenco dancer
С темно-волосой танцовщицей фламенко.
You know she dances while his father plays guitar
Знаешь, она танцует, пока ее отец играет на гитаре.
She's suddenly beautiful
Она внезапно прекрасна,
And we all want something beautiful
И все мы хотим чего-то прекрасного.
So come dance this silence down through the mornin'
Так давай станцуем эту тишину до утра.
Sha la la la la la la la yeah, uh huh
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла, да, угу.
Curl up, Maria! C'mon
Изгибайся, Мария! Ну же,
Show me some of them Spanish dances
Покажи мне эти испанские танцы
And pass me a bottle, Mr. Jones
И передай мне бутылку, мистер Джонс.
Believe in me, c'mon, help me believe in anything
Поверь в меня, давай, помоги мне поверить во что-нибудь,
'Cause I wanna be someone who believes, yeah
Потому что я хочу быть тем, кто верит, да.
Mr. Jones and me tell each other fairy tales
Мы с мистером Джонсом рассказываем друг другу сказки
And we stare at the beautiful women
И смотрим на красивых женщин.
"She's been looking at you- ah, no, no, she's looking at me"
"Она смотрит на тебя... а, нет, нет, она смотрит на меня".
Standing in this bright light, coming through a stereo
Стоя в этом ярком свете, льющемся из стереосистемы,
When everybody loves you, you should never be lonely
Когда все тебя любят, ты никогда не должен быть одиноким.
I wanna paint myself a picture
Я хочу нарисовать себе картину,
I could paint myself in blue and red and black
Я мог бы нарисовать себя синим, красным и черным.
All the beautiful colours are very, very, very, very meaningful
Все красивые цвета очень, очень, очень, очень многозначительны.
You know, you know gray that's my favourite colour
Знаешь, знаешь, серый мой любимый цвет.
I get so confused, every day but if I knew Picasso
Я так путаюсь каждый день, но если бы я знал Пикассо,
I would buy myself a gray guitar and play
Я бы купил себе серую гитару и играл.
Mr. Jones and me look into the future
Мы с мистером Джонсом смотрим в будущее,
Stare at all the beautiful women
Смотрим на всех красивых женщин.
"She's looking at you- I don't think so- she's looking at me"
"Она смотрит на тебя... Не думаю... она смотрит на меня".
Standing in this spotlight, I give myself a gray guitar
Стоя в этом свете софитов, я дарю себе серую гитару.
And when everybody loves me, I will never be lonely
И когда все будут любить меня, я никогда не буду одинок.
C'mon Eric, kick it
Давай, Эрик, зажигай!
I want to be a lion
Я хочу быть львом,
Everybody wants to pass as cats
Все хотят сойти за котов,
And we wanna be big stars
И мы хотим быть большими звездами.
Yeah we get so fucked up about that
Да, мы так из-за этого переживаем.
But believe in me even though I don't believe in anything
Но поверь в меня, даже если я ни во что не верю,
'Cause you know, I just might be someone to believe
Потому что, знаешь, я могу стать тем, в кого можно верить.
So come on children, believe in me yeah
Так что давайте, дети, верьте в меня, да.
Mr. Jones and me go stumbling through the barrio
Мы с мистером Джонсом бредём по кварталу,
Stare at all the beautiful women
Смотрим на всех красивых женщин.
"She's perfect for you, oh shit I've got to get a girl for me"
"Она идеально тебе подходит, о черт, мне нужно найти себе девушку".
I wanna be Bob Dylan
Я хочу быть Бобом Диланом,
And Mr. Jones wishes he was just a little more funky
А мистер Джонс хочет быть чуть более заводным.
So when everybody loves you, what do you say in the back?
Так что, когда все тебя любят, что ты говоришь за кулисами?
That's just about as funky as you can be
Это самое зажигательное, что может быть.
Mr. Jones and me staring at the video
Мы с мистером Джонсом смотрим видео.
When I look at my television
Когда я смотрю на свой телевизор,
I wanna see me staring right back at me
Я хочу видеть себя, смотрящего прямо на меня.
And we wanna be big stars
И мы хотим быть большими звездами.
We don't know how and we don't know why
Мы не знаем как и не знаем почему,
But when everybody loves me
Но когда все меня любят,
I think that's about as happy as I can be
Я думаю, что это самое большое счастье, какое я могу испытать.
Mr. Jones and me, we're gonna be big stars
Мы с мистером Джонсом, мы будем большими звездами.
Good evening, thank you so much for coming out
Добрый вечер, большое спасибо, что пришли.
This is a pretty, uh, this is a cool night for us
Это довольно, э-э, это классный вечер для нас.
We'd a- we'd a really fucking busy summer
У нас было чертовски напряженное лето,
We're putting out two records this fall so
Мы выпускаем два альбома этой осенью, так что...
We got this one, and then our next actual, sorry about the delay
У нас есть этот, а потом наш следующий настоящий, извините за задержку,
Real album in November
Настоящий альбом в ноябре.
It's called, uh, Abbey Road
Он называется, э-э, Abbey Road.
No that's what we wanted to call it, shit sorry
Нет, это то, как мы хотели его назвать, черт, извините.
Uh anyways, thank you
Э-э, в любом случае, спасибо.
I can't put it on right now, there's like nudity and things
Я не могу надеть его прямо сейчас, там, типа, обнаженка и всё такое.
Thank you
Спасибо.
I've lost my train of thought completely
Я совершенно потерял ход мысли.
Oh what is it? It's a balloon animal, it's a car, ooh it's a really cool t-shirt
О, что это? Это фигурка из воздушного шарика, это машина, о, это очень крутая футболка.
("Put it on!") Maybe on the encore
("Надень её!") Может быть, на бис.
Okay, sorry
Ладно, извините.





Writer(s): DAVID LYNN BRYSON, ADAM FREDRIC DURITZ, CHARLES THOMAS GILLINGHAM, DANIEL JOHN VICKREY, STEVE BOWMAN, BEN G MIZE, MATTHEW MARK MALLEY


Attention! Feel free to leave feedback.