Counting Crows - Murder of One (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Counting Crows - Murder of One (Live)




Blue morning, Blue morning
Голубое утро, голубое утро.
Wrapped in strands of fist and bone.
Завернутый в нити из кулаков и костей.
Curiosity, Kitten, doesn't have to mean you're on your own.
Любопытство, котенок, вовсе не означает, что ты сам по себе.
Your can look outside your window,
Ты можешь выглянуть в окно,
He doesn't have to know.
Он не должен знать.
We can talk a while, baby.
Мы можем немного поговорить, детка.
We can take it nice and slow.
Мы можем сделать это медленно и аккуратно.
All your life is such a shame, shame, shame.
Вся твоя жизнь - такой позор, позор, позор.
All your love is just a dream, dream, dream.
Вся твоя любовь - просто сон, Сон, Сон.
Well, are you happy where you're sleepin'?
Ты счастлива там, где спишь?
Does he keep you safe and warm?
Он хранит тебя в тепле и безопасности?
Does he tell you when you're sorry?
Он говорит тебе, когда ты сожалеешь?
Does he tell you when you're wrong?
Он говорит тебе, когда ты неправ?
I've been watching you for hours.
Я наблюдал за тобой часами.
It's been years since we were born.
Прошли годы с тех пор, как мы родились.
We were perfect when we started...
Мы были идеальны, когда начинали...
I've been wondering where we've gone.
Интересно, куда мы подевались?
All your life is such a shame, shame, shame.
Вся твоя жизнь - такой позор, позор, позор.
All your love is just a dream, dream, dream.
Вся твоя любовь - просто сон, Сон, Сон.
Well, I dreamt I saw you walking up a hillside in the snow
Так вот, мне приснилось, что я вижу, как ты поднимаешься по снежному склону холма.
Casting shadows on the winter sky as you stood there counting crows.
Отбрасывая тени на зимнее небо, ты стоял и считал ворон.
One for sorrow,
Один для печали,
Two for joy,
Два для радости,
Three for girls and four for boys,
Три для девочек и четыре для мальчиков.
Five for silver,
Пять за серебро.
Six for gold,
Шесть за золото.
Seven for a secret never to be told.
Семь за секрет, который никогда не будет раскрыт.
There's a bird that nests inside you
Внутри тебя гнездится птица.
Sleeping underneath your skin.
Спит под твоей кожей.
Yeah, when you open up your wings to speak
Да, когда ты раскрываешь свои крылья, чтобы говорить.
I wish you'd let me in.
Я хочу, чтобы ты впустил меня.
All your life is such a shame, shame, shame.
Вся твоя жизнь - такой позор, позор, позор.
All your love is just a dream, dream, dream.
Вся твоя любовь - просто сон, Сон, Сон.
Open up your eyes
Открой глаза.
You can see the flames, flames, flames.
Ты видишь пламя, пламя, пламя.
Of your wasted life.
Твоей растраченной жизни.
You should be ashamed.
Тебе должно быть стыдно.
Yeah, you don't want to waste your life, baby.
Да, ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, детка.
You don't wanna waste your life, now darlin.
Ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, дорогая.
You don't wanna waste your life, baby.
Ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, детка.
You don't wanna waste your life, now darlin.
Ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, дорогая.
Oh, you don't wanna waste your life, now babe.
О, ты же не хочешь тратить свою жизнь впустую, детка.
I said you don't wanna waste your life, now darlin.
Я сказал, что ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, дорогая.
Oh, you don't wanna waste your life, now baby.
О, ты же не хочешь тратить свою жизнь впустую, детка.
Oh, you don't wanna,
О, ты же не хочешь...
You don't wanna waste your life, now darlin.
Ты не хочешь тратить свою жизнь впустую, дорогая.
Change, change, change
Перемены, перемены, перемены ...
Change
Изменить
Change
Изменить
Change
Изменить
I walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine.
Я гуляю по этим склонам летом под солнцем.
I am feathered by the moonlight falling down on me.
Лунный свет, падающий на меня, словно перышко.
I said I walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine.
Я сказал, что иду по этим склонам летом под солнцем.
I am feathered by the moonlight falling down on me.
Лунный свет, падающий на меня, словно перышко.
I said I will walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine.
Я сказал, что буду гулять по этим склонам летом под солнцем.
I am feathered by the moonlight falling down on me.
Лунный свет, падающий на меня, словно перышко.
I said I will walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine.
Я сказал, что буду гулять по этим склонам летом под солнцем.
I am feathered by the moonlight.
Я покрыт перьями лунного света.
Change, change, change
Перемены, перемены, перемены ...
Change, change, change
Перемены, перемены, перемены ...
Yeah
Да
Change, change, change
Перемены, перемены, перемены ...
Oh, change, change
О, перемены, перемены
Y-y-y-y-y-yeah
Т-т-т-т-Да
Change, change, change
Перемены, перемены, перемены ...
Change, change, change
Перемены, перемены, перемены ...
Change, change, change
Перемены, перемены, перемены ...
Change, change, change
Перемены, перемены, перемены ...





Writer(s): DAVID BRYSON, ADAM DURITZ, MATT MALLEY


Attention! Feel free to leave feedback.