Lyrics and translation Counting Crows - Ooh La La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poor
old
granddad,
Бедный
дедушка!
I
laughed
at
all
his
words,
Я
смеялся
над
его
словами.
I
thought
he
was
a
bitter
man,
Я
думал,
что
он
Горький
человек.
He
spoke
of
women's
ways.
Он
говорил
о
женском
поведении.
They'll
trap
you,
then
they
use
you,
Они
заманят
тебя
в
ловушку,
а
потом
используют.
Before
you
even
know,
Ты
даже
не
успеешь
опомниться.
For
love
is
blind
and
you're
far
too
kind,
Ибо
любовь
слепа,
а
ты
слишком
добр.
Hey
boy,
don't
ever
let
it
show.
Эй,
парень,
никогда
не
показывай
этого.
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Хотел
бы
я
знать
то,
что
знаю
сейчас,
When
I
was
younger,
Когда
был
моложе.
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Хотел
бы
я
знать
то,
что
знаю
сейчас,
When
I
was
stronger.
Когда
был
сильнее.
The
can-can's
such
a
pretty
show,
Консервная
банка
- такое
милое
зрелище,
They
will
steal
your
heart
away,
Они
украдут
твое
сердце.
But
backstage
back
on
earth
again,
Но
за
кулисами,
снова
на
Земле,
All
them
dressing
rooms
are
grey.
Все
гримерки
серые.
They
come
on
strong
and
it
ain't
too
long,
Они
приходят
сильными,
и
это
не
слишком
долго.
Boy
they
make
you
feel
a
man,
Мальчик,
они
заставляют
тебя
чувствовать
себя
мужчиной,
But
love
is
blind
and
you
soon
will
find,
Но
любовь
слепа,
и
ты
скоро
это
поймешь.
You're
just
a
boy
again.
Ты
снова
просто
мальчик.
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Хотел
бы
я
знать
то,
что
знаю
сейчас.
When
I
was
younger,
Когда
я
был
моложе,
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Я
хотел
бы
знать
то,
что
знаю
сейчас.
When
I
was
stronger.
Когда
я
был
сильнее.
When
you
want
her
lips,
you
get
her
cheek,
Когда
ты
хочешь
ее
губ,
ты
получаешь
ее
щеку,
Makes
you
wonder
where
you
are,
Заставляя
тебя
задуматься,
где
ты
находишься.
If
you
want
some
more
and
she's
fast
asleep,
Если
ты
хочешь
еще,
а
она
уже
крепко
спит,
Leaves
you
twinkling
with
the
stars.
Оставь
тебя
мерцать
в
свете
звезд.
And
I
said,
poor
young
grandson,
И
я
сказал:
"Бедный
юный
внук,
There's
nothing
I
can
say,
Мне
нечего
сказать.
You'll
have
to
learn,
just
like
me,
Тебе
придется
учиться,
как
и
мне,
And
that's
the
hardest
way,
ooh
la
la.
И
это
самый
трудный
путь,
О-ля-ля.
Ooh
la
la,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
О-Ла-Ла,
да,
да,
да,
да,
I
said
ooh
la
la.
Я
сказал:
О-ла-ла.
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Что
хотел
бы
знать
то,
что
знаю
сейчас.
When
I
was
younger,
Когда
я
был
моложе,
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Я
хотел
бы
знать
то,
что
знаю
сейчас.
When
I
was
stronger.
Когда
я
был
сильнее.
Said,
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Сказал:
Хотел
бы
я
знать
то,
что
знаю
сейчас,
When
I
was
younger,
Когда
был
моложе.
Said,
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Сказал:
Хотел
бы
я
знать
то,
что
знаю
сейчас.
Ooh
la
la,
ooh
la
la,
yeah,
yeah,
yeah,
О-Ла-Ла,
о-Ла-Ла,
да,
да,
да...
Oh
come
on
ooh
la
la,
ooh
la
la,
oh
now
ooh
la
la,
О,
давай
же,
о-Ла-Ла,
о-Ла-Ла,
о,
Теперь,
о-Ла-Ла,
Yeah,
yeah
ooh
la
la,
oh
ooh
la
la.
Да,
да,
О-ля-ля,
О-ля
- ля-ля.
Everybody
sing,
I
said,
Все
поют,
сказал
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Я,
хотел
бы
я
знать
то,
что
знаю
сейчас.
When
I
was
younger,
Когда
я
был
моложе,
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Я
хотел
бы
знать
то,
что
знаю
сейчас.
When
I
was
stronger.
Когда
я
был
сильнее.
Said,
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Сказал:
Хотел
бы
я
знать
то,
что
знаю
сейчас,
When
I
was
younger,
Когда
был
моложе.
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now,
Хотел
бы
я
знать
то,
что
знаю
сейчас,
When
I
was
stronger.
Когда
был
сильнее.
Ooh
la
la,
oh.
О-Ла-Ла,
о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WOOD RONALD DAVID, LANE RONALD
Attention! Feel free to leave feedback.