Counting Crows - Round Here / Raining In Baltimore / Private Archipelago (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Counting Crows - Round Here / Raining In Baltimore / Private Archipelago (Live)




Step out the front door like a ghost into the fog where no one notices the
Выйди из парадной двери, как призрак, в туман, где никто не замечает ...
Contrast of white on white.
Контраст белого с белым.
And in between the moon and you the angels get a better view of the crumbling
И в промежутке между Луной и тобой Ангелы лучше видят разрушение.
Difference between wrong and right.
Разница между добром и злом.
I walk in the air, between the rain, through myself and back again where? i
Я иду по воздуху, между дождем, сквозь себя и обратно, куда?
Don't know
Не знаю
Maria says she's dying, through the door i hear her crying why? i don't know
Мария говорит, что умирает, через дверь я слышу, как она плачет, почему?
Round here we always stand up straight
Здесь мы всегда держимся прямо.
Round here something radiates
Здесь что-то излучается.
Maria came from nashville with a suitcase in her hand she said she'd like to
Мария приехала из Нэшвилла с чемоданом в руке она сказала что хотела бы
Meet a boy who looks like elvis.
Познакомься с парнем, похожим на Элвиса.
She walks along the edge of where the ocean meets the land just like she's
Она идет по краю, где океан встречается с сушей, точно такая же, как она.
Walking on a wire in the circus.
Хождение по канату в цирке.
She parks her car outside of my house and takes her clothes off, says she's
Она паркует машину у моего дома, раздевается и говорит, что ...
Close to understanding Jesus.
Близок к пониманию Иисуса.
She knows she's more than just a little misunderstood, she has trouble acting
Она знает, что ее не просто немного не понимают, у нее проблемы с актерством.
Normal when she's nervous.
Нормально, когда она нервничает.
Round here we're carving out our names
Здесь мы вырезаем наши имена.
Round here we all look the same
Здесь мы все выглядим одинаково.
Round here we talk just like lions, but we sacrifice like lambs
Здесь мы разговариваем, как львы, но приносим жертвы, как ягнята.
Round here she's slipping through my hands
Здесь она ускользает из моих рук.
Oohhh sleeping children better run like the wind, out of the lightning dream
О-о-о, спящие дети, лучше бегите, как ветер, прочь от молниеносного сна.
Mama's little baby better get herself in out of the lightning
Мамино дитя лучше спрячься подальше от молнии
She says "it's only in my head."
Она говорит: "это только в моей голове".
She says "sshhh... i know it's only in my head."
Она говорит: "ш-ш-ш... я знаю, что это только в моей голове".
But the girl on the car in the parking lot says: "man, you should try to take a
Но девушка в машине на стоянке говорит: "Чувак, тебе стоит попробовать ...
Shot. can't you see my walls are crumblin?"
Выстрел. разве ты не видишь, что мои стены рушатся?"
Then she looks up at the building and says she's thinkin of jumping. she says
Потом она смотрит на здание и говорит, что подумывает прыгнуть.
She's tired of life, she must be tired of something.
Она устала от жизни, она, должно быть, устала от чего-то.
Round here she's always on my mind
Здесь она всегда в моих мыслях.
Round here (hey man)i got lots of time
Здесь (Эй, чувак)у меня полно времени.
Round here we're never sent to bed early and nobody makes us wait
Здесь нас никогда не отправляют спать рано и никто не заставляет нас ждать
Round here we stay up very, very, very, very late.
Здесь мы засиживаемся допоздна.
I can't see nothing, nothing round here (oh)
Я ничего не вижу, ничего вокруг (о).
Won't you catch me if i'm falling?
Ты не подхватишь меня, если я упаду?
Won't you catch me if i'm falling?
Ты не подхватишь меня, если я упаду?
Won't you catch me cuz i'm falling down on you.
Ты не поймаешь меня, потому что я падаю на тебя.
See i'm under the gun round here
Видишь, я здесь под прицелом.
Oh man i said i'm under the gun round here
О боже сказал Я Я здесь под прицелом
And i can't see nothing, nothing round here.
И я ничего не вижу, ничего вокруг.





Writer(s): Adam Duritz, Charles Gillingham, Chris Roldan, Dan Jewett, Dave Janusko, David Bryson, Jim Gordon, Ken Gregg, Matthew Malley, Steve Bowman, Tom Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.