Counting Crows - Round Here - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Counting Crows - Round Here




Round Here
Здесь, поблизости
Step out the front door like a ghost into the fog
Выхожу из дома, словно призрак в туман,
Where no one notices the contrast of white on white
Где никто не заметит контраста белого на белом.
And in between the moon and you
А между луной и тобой
The angels get a better view
Ангелы видят лучше
Of the crumbling difference between wrong and right
Разницу, стирающуюся между правильным и неправильным.
Well, I walk in the air between the rain
Я иду по воздуху, между струй дождя,
Through myself and back again
Сквозь себя и обратно.
Where? I don′t know
Куда? Я не знаю.
Maria says she's dying
Мария говорит, что умирает.
Through the door, I hear her crying
Сквозь дверь я слышу её плач.
Why? I don′t know
Почему? Я не знаю.
'Round here,we always stand up straight
Здесь, поблизости, мы всегда стоим прямо.
'Round here, something radiates
Здесь, поблизости, что-то излучает свет.
Maria came from Nashville with a suitcase in her hand
Мария приехала из Нэшвилла с чемоданом в руке.
She said she′d like to meet a boy who looks like Elvis
Сказала, что хотела бы встретить парня, похожего на Элвиса.
And she walks along the edge
И она идет по краю,
Of where the ocean meets the land
Там, где океан встречается с землей,
Just like she′s walking on a wire in the circus
Словно по канату в цирке.
She parks her car outside of my house
Она паркует машину у моего дома
And takes her clothes off
И снимает одежду.
Says she's close to understanding Jesus
Говорит, что близка к пониманию Иисуса.
And she knows she′s more than just a little misunderstood
И знает, что её просто немного не понимают.
She has trouble acting normal when she's nervous
Ей трудно вести себя нормально, когда она нервничает.
′Round here, we're carving out our names
Здесь, поблизости, мы вырезаем свои имена.
′Round here, we all look the same
Здесь, поблизости, мы все выглядим одинаково.
'Round here, we talk just like lions
Здесь, поблизости, мы говорим, как львы,
But we sacrifice like lambs
Но жертвуем собой, как ягнята.
'Round here, she′s slipping through my hands
Здесь, поблизости, она ускользает из моих рук.
Woah oh oh
О-о-о.
Sleeping children better run like the wind
Спящим детям лучше бежать, как ветер,
Out of the lightning dream
Прочь из грозового сна.
Mama′s little baby better get herself in
Маленькой маминой крошке лучше укрыться
Out of the lightning
От молнии.
She says it's only in my head
Она говорит, что это только у меня в голове.
She says, shh, I know it′s only in my head
Она говорит: «Тсс, я знаю, что это только у меня в голове».
But the girl on the car in the parking lot
Но девушка на машине на парковке
Says, Man, you should try to take a shot
Говорит: «Чувак, тебе стоит попробовать рискнуть».
Can't you see my walls are crumbling?
Разве ты не видишь, что мои стены рушатся?
Then she looks up at the building
Потом она смотрит на здание
Says she′s thinking of jumping
И говорит, что думает о том, чтобы прыгнуть.
She says she's tired of life
Она говорит, что устала от жизни.
She must be tired of something
Должно быть, она от чего-то устала.
′Round here, she's always on my mind
Здесь, поблизости, она всегда у меня на уме.
'Round here, hey man, got lots of time
Здесь, поблизости, эй, мужик, у нас много времени.
′Round here, we′re never sent to bed early
Здесь, поблизости, нас никогда не отправляют спать рано,
And nobody makes us wait
И никто не заставляет нас ждать.
'Round here, we stay up very, very, very, very late
Здесь, поблизости, мы не спим очень, очень, очень, очень поздно.
I, I can′t see nothin', nothin′ 'round here
Я, я ничего не вижу, ничего здесь, поблизости.
You catch me if I′m fallin', you catch me if I'm fallin′
Поймай меня, если я падаю, поймай меня, если я падаю.
Will you catch me? ′Cause I'm fallin′ down on you
Поймаешь меня? Потому что я падаю на тебя.
I said I'm under the gun, ′round here
Я сказал, что я под прицелом, здесь, поблизости.
I'm innocent, I′m under the gun, 'round here
Я невиновен, я под прицелом, здесь, поблизости.
And I can't see nothin′, nothin′ 'round here
И я ничего не вижу, ничего здесь, поблизости.





Writer(s): BOWMAN, DURITZ, MALLEY, GILLINGHAM, ROLDAN, JAMUSCO, BYRSON, JEWITT


Attention! Feel free to leave feedback.