Lyrics and translation Counting Crows - St. Robinson In His Cadillac Dream (Live At Heineken Music Hall/2003)
Staring
out
of
his
window
as
the
world
rushes
by,
Глядя
в
окно,
как
мир
проносится
мимо.
Arthur
Robinson
closes
the
glass
and
replies,
Артур
Робинсон
закрывает
стакан
и
отвечает:
I
dream
of
ballerinas
and
I
don't
know
why,
Я
мечтаю
о
балеринах,
и
я
не
знаю
почему,
But
I've
seen
Cadillacs
sailing.
Но
я
видел,
как
Кадиллаки
плывут.
And
I
was
born
on
the
shores
of
Chesapeake
Bay,
Я
родился
на
берегах
Чесапикского
залива.
But
Maryland
and
Virginia
have
faded
away,
Но
Мэриленд
и
Виргиния
исчезли.
And
I
keep
thinking
tomorrow
is
coming
today,
И
я
продолжаю
думать,
что
завтра
наступит
сегодня,
So
I
am
endlessly
waiting.
Поэтому
я
бесконечно
жду.
And
the
comet
is
coming
between,
И
комета
летит
между
нами.
Me
and
the
girl
who
could
make
it
all
clean,
Я
и
девушка,
которая
могла
бы
все
исправить.
Out
there
in
the
shadow
of
a
modern
machine,
Там,
в
тени
современной
машины,
Walks
St.
Robinson
in
his
Cadillac
dream.
Идет
Святой
Робинсон
в
своем
Кадиллаке
мечты.
Carrie's
down
in
her
basement
all
toe
shoes
and
twinned,
Кэрри
у
себя
в
подвале,
вся
в
туфлях
с
носками
и
близнецах,
With
the
girl
in
the
mirror
who
spins
when
she
spins,
С
девушкой
в
зеркале,
которая
крутится,
когда
крутится.
From
where
you
think
you'll
end
up
to
the
state
that
you're
in,
От
того
места,
где,
как
ты
думаешь,
ты
окажешься,
до
того
состояния,
в
котором
ты
находишься.
Your
reflection
approaches
and
then
recedes
again.
Твое
отражение
приближается,
а
затем
снова
отступает.
Yeah
but
the
comet
is
coming
between,
Да
но
комета
пролетает
между
нами,
Me
and
the
girl
who
could
make
it
all
clean,
Я
и
девушка,
которая
могла
бы
все
исправить.
Out
there
in
the
shadow
of
the
modern
machine,
Там,
в
тени
современной
машины,
Walks
St.
Robinson
in
his
Cadillac
dream.
Идет
Святой
Робинсон
в
своем
Кадиллаке
мечты.
Well
I
have
dreamed
of
a
black
car
that
shimmers
and
drives,
Что
ж,
я
мечтал
о
черной
машине,
которая
мерцает
и
едет.
Down
the
length
of
the
evening
to
the
carnival
side,
По
всей
длине
вечера
на
сторону
карнавала,
In
a
house
where
regret
is
a
carousel
ride,
В
дом,
где
сожаление
- это
карусель.
We
are
spinning
and
spinning
and
spinning
and
now.
Мы
кружимся,
и
кружимся,
и
кружимся,
и
сейчас.
There's
a
hole
in
the
ceiling
down
through
which
I
fell,
В
потолке
есть
дыра,
в
которую
я
провалился.
There's
a
girl
in
a
basement
coming
out
of
her
shell,
В
подвале
девушка
выходит
из
своей
скорлупы.
And
there
are
people
who
will
say
that
they
knew
me
so
well,
И
найдутся
люди,
которые
скажут,
что
знали
меня
так
хорошо.
I
may
not
go
to
heaven,
I
hope
you
go
to
hell.
Может,
я
и
не
попаду
в
рай,
но
надеюсь,
что
ты
попадешь
в
ад.
Yeah
but
the
comet
is
coming
between,
Да
но
комета
пролетает
между
нами,
Me
and
the
girl
who
could
make
it
all
clean,
Я
и
девушка,
которая
могла
бы
все
исправить.
Out
there
in
the
shadow
of
a
modern
machine,
Там,
в
тени
современной
машины,
Walks
St.
Robinson
in
his
Cadillac
dream,
Идет
Святой
Робинсон
в
своем
Кадиллаке
мечты.
In
his
dream,
St.
Robinson
in
his
dream,
В
своем
сне,
Святой
Робинзон
в
своем
сне,
Some
people
are
never
quite
what
they
seem,
Некоторые
люди
никогда
не
бывают
такими,
какими
кажутся.
Oh
come
on
baby,
come
on
darlin',
come
on,
О,
давай,
детка,
давай,
дорогая,
давай,
Lets
just
get
into
my
car
and
drive,
Давай
просто
сядем
в
мою
машину
и
поедем.
Oh
come
on
lets
just
get
into
my
car
and
drive,
О,
давай
просто
сядем
в
мою
машину
и
поедем,
Just
don't
always
do
the
same
thing
over
and
over.
Только
не
делай
всегда
одно
и
то
же
снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM F. DURITZ
Attention! Feel free to leave feedback.