Lyrics and translation Counting Crows - This Land Is Your Land (acoustic demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Land Is Your Land (acoustic demo)
Эта земля твоя земля (акустическое демо)
Well
I
roll
down
that
ribbon
of
highway,
Дорогая,
я
катился
по
ленте
шоссе,
I
saw
above
me
the
endless
sky,
Надо
мной
бесконечное
небо,
I
saw
below
me
the
golden
valley,
Подо
мной
золотая
долина,
This
land
was
made
for
you
and
me.
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
Well
I
roamed
and
rambled
and
I′ve
followed
my
footsteps,
Я
бродил,
блуждал,
следовал
своим
следам,
To
the
sparkling
sands
of
her
diamond
deserts,
К
сверкающим
пескам
её
алмазных
пустынь,
And
all
around
me
a
voice
was
callin'
И
вокруг
меня
звучал
голос,
They
said
this
land
was
made
for
you
and
me.
Говоривший,
что
эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land,
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California
to
the
New
York
island,
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
Redwood
Forest
to
the
Gulf
Stream
waters,
От
леса
Редвуд
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me.
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
Well
the
sun
was
shining,
so
I
went
strollin′
Солнце
светило,
и
я
пошел
гулять,
And
the
wheat
fields
wavin'
and
the
dust
clouds
rollin'
Пшеничные
поля
колыхались,
клубы
пыли
катились,
And
a
voice
was
soundin′
and
the
fog
was
liftin′
И
голос
звучал,
и
туман
рассеивался,
The
voice
said
this
land
was
made
for
you
and
me.
Голос
говорил,
что
эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land,
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California
to
the
New
York
island,
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
Redwood
Forest
to
the
Gulf
Stream
waters,
От
леса
Редвуд
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me.
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
I
said
hey
Mister
President,
Я
сказал:
"Эй,
господин
президент,
I
wanna
talk
about
the
government,
Хочу
поговорить
о
правительстве,
All
about
poverty,
that's
in
our
souls,
О
нищете,
что
в
наших
душах,
What
about
the
welfare,
Что
насчет
социального
обеспечения,
Mister
seems
like
you
don′t
care,
Господин,
похоже,
вам
все
равно,
I
know
this
land
was
made
for
you
and
me.
Я
знаю,
эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
I
said
hey
Mister
President,
Я
сказал:
"Эй,
господин
президент,
Wanna
talk
about
the
government,
Хочу
поговорить
о
правительстве,
And
what
about
the
poverty,
that's
in
our
souls,
И
что
насчет
нищеты,
что
в
наших
душах,
Hey,
hey,
hey,
what
about
the
welfare,
Эй,
эй,
эй,
что
насчет
социального
обеспечения,
Mister
seems
like
you
don′t
care,
Господин,
похоже,
вам
все
равно,
And
I
know
that
this
land
was
made
for
you
and
me.
И
я
знаю,
что
эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
Hey,
hey,
hey,
hey
Mister
President,
Эй,
эй,
эй,
эй,
господин
президент,
I
wanna
talk
about
the
government,
Хочу
поговорить
о
правительстве,
Oh
now
what
about
the
poverty,
that's
deep
inside
our
souls,
О,
что
насчет
нищеты,
что
глубоко
в
наших
душах,
No
now
tell
me
don′t
you
give
a
damn
about
the
welfare,
Нет,
скажите,
вам
не
плевать
на
социальное
обеспечение,
'Cause
Mister
it
seems
like
you
just
don't
care,
Потому
что,
господин,
похоже,
вам
просто
все
равно,
I
know
this
land
was
made
for
you
and
me.
Я
знаю,
эта
земля
создана
для
тебя
и
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WOODY GUTHRIE
Attention! Feel free to leave feedback.