Lyrics and translation Counting Crows - Why Should You Come When I Call?
It's
one
thirty
in
the
morning
Час
тридцать
утра.
That's
alright
by
me
Для
меня
это
нормально
When
you're
just
waiting
by
the
phone
Когда
ты
просто
ждешь
у
телефона
Well,
I
should
give
a
little
warning
Что
ж,
я
должен
сделать
небольшое
предупреждение.
But
I
need
the
things
I
need
Но
мне
нужно
то,
что
мне
нужно.
I'm
not
proud
to
need
a
hand
Я
не
горжусь
тем,
что
нуждаюсь
в
помощи.
But
I
just
don't
understand
Но
я
просто
не
понимаю.
So
why
should
you
come
when
I
call
Так
почему
ты
должен
приходить,
когда
я
зову?
I
never
say
nothing
at
all
Я
никогда
ничего
не
говорю.
Why
do
I
go
when
I
go?
Почему
я
ухожу,
когда
ухожу?
It's
leaving
me
here
all
alone
Это
оставляет
меня
здесь
совсем
одного.
You
ought
to
get
out
on
your
own
Ты
должен
выбраться
сам.
Ain't
necessarily
a
bad
thing
Это
не
обязательно
плохо.
To
believe
the
things
I
say
Верить
в
то,
что
я
говорю.
'Cause
you
can
make
yourself
feel
good
Потому
что
ты
можешь
заставить
себя
чувствовать
себя
хорошо
You
know
it's
really
not
a
good
thing
Ты
знаешь,
это
действительно
нехорошо.
To
give
everything
to
me
Отдать
мне
все.
I'm
just
waiting
for
the
show
Я
просто
жду
шоу.
'Cause
I
got
nowhere
to
go
Потому
что
мне
некуда
идти.
So
why
should
you
come
when
I
call?
Так
почему
ты
должен
приходить,
когда
я
зову?
I
never
say
nothing
at
all
Я
никогда
ничего
не
говорю.
Why
do
I
go
when
I
go?
Почему
я
ухожу,
когда
ухожу?
It's
leaving
me
here
all
alone
Это
оставляет
меня
здесь
совсем
одного.
You
ought
to
get
out
on
your
own
Ты
должен
выбраться
сам.
'Cause
nothing
makes
me
feel
so
good
Потому
что
ничто
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
.
But
gets
me
high
Но
это
поднимает
мне
настроение
So
I
sleep
at
night
Поэтому
я
сплю
по
ночам.
And
that's
enough
and
everything's
alright
И
этого
достаточно,
и
все
в
порядке.
I'm
so
sorry
in
the
morning
Мне
так
жаль
утром
You
could
believe
what
you
believe
Ты
можешь
верить
в
то
во
что
веришь
I'm
used
to
waking
up
alone
Я
привык
просыпаться
в
одиночестве.
And
if
you
think
about
it
И
если
ты
подумаешь
об
этом
...
Anyone
you
think
about
is
a
better
love
than
me
Любой,
о
ком
ты
думаешь,
- лучшая
любовь,
чем
я.
But
if
you've
not
fallin'
quite
asleep
Но
если
ты
еще
не
совсем
заснул
...
I
might
call
tonight
Я
мог
бы
позвонить
сегодня
вечером.
If
that's
alright
Если
ты
не
против
Why
should
you
come
when
I
call?
Почему
ты
приходишь,
когда
я
зову?
I
never
say
nothing
at
all
Я
никогда
ничего
не
говорю.
Why
do
I
go
when
I
go?
Почему
я
ухожу,
когда
ухожу?
It's
leaving
me
here
all
alone
Это
оставляет
меня
здесь
совсем
одного.
You
ought
to
get
out
on
your
own
Ты
должен
выбраться
сам.
Ohh,
why
should
you
come
when
I
call?
О,
Почему
ты
должен
приходить,
когда
я
зову?
Ohh,
why
do
I
go
when
I
go?
О,
почему
я
ухожу,
когда
ухожу?
Why
should
you,
why
should
you
come
when
I
call?
Почему
ты
должен,
Почему
ты
должен
приходить,
когда
я
зову?
Why
should
you
come,
why
should
you
come
when
I
call?
Почему
ты
должен
приходить,
почему
ты
должен
приходить,
когда
я
зову?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES GILLINGHAM, MATTHEW MALLEY, BEN MIZE, DAVID BRYSON, ADAM DURITZ, DANIEL VICKREY, DAVID IMMERGLUCK
Attention! Feel free to leave feedback.