Lyrics and translation Country Hit Superstars - Hey Pretty Girl (Originally Performed by Kip Moore) [Karaoke Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
pretty
girl,
won't
you
look
my
way?
Эй,
красотка,
ты
не
посмотришь
в
мою
сторону?
Love's
in
the
air
tonight
Сегодня
в
воздухе
витает
любовь
Bet
you
could
make
this
ol'
boy
stay
Держу
пари,
ты
мог
бы
заставить
этого
старикашку
остаться
Hey
pretty
girl,
won't
you
look
my
way?
Эй,
красотка,
ты
не
посмотришь
в
мою
сторону?
Hey
pretty
girl,
can
I
have
this
dance?
Эй,
красотка,
можно
мне
пригласить
тебя
на
танец?
And
the
next
one
after
that
И
следующий
за
этим
Gonna
make
your
mind
there's
a
real
good
chance
Собираюсь
заставить
тебя
принять
решение,
что
есть
действительно
хороший
шанс
Hey
pretty
girl,
can
I
have
this
chance?
Эй,
красотка,
можно
мне
воспользоваться
этим
шансом?
Hey
pretty
girl,
it
feels
so
right
Эй,
красотка,
это
кажется
таким
правильным
Just
like
it's
meant
to
be
Именно
так,
как
это
должно
было
быть
All
wrapped
up
in
my
arms
so
tight
Ты
так
крепко
сжимаешь
меня
в
объятиях
Hey
pretty
girl,
it
feels
so
right
Эй,
красотка,
это
кажется
таким
правильным
Life's
a
lonely,
winding
ride
Жизнь
- это
одинокая,
извилистая
дорога
Better
have
the
right
one
by
your
side
Лучше
иметь
рядом
с
собой
подходящего
человека
Happiness
don't
drag
its
feet
Счастье
не
волочит
ноги
Time
moves
faster
than
anything
Время
движется
быстрее
всего
на
свете
Hey
pretty
girl,
wanna
take
you
home
Эй,
красотка,
хочу
отвезти
тебя
домой.
My
momma's
gonna
love
you
Моя
мама
будет
любить
тебя
She'll
make
me
sleep
on
the
couch,
I
know
Она
заставит
меня
спать
на
диване,
я
знаю
But
hey
pretty
girl,
wanna
take
you
home
Но,
эй,
красотка,
я
хочу
отвезти
тебя
домой.
Hey
pretty
girl,
let's
build
some
dreams
Эй,
красотка,
давай
воплотим
в
жизнь
несколько
мечтаний
A
house
on
a
piece
of
land
Дом
на
клочке
земли
Plant
some
roots
and
some
apple
trees
Посадите
несколько
корней
и
несколько
яблонь
Hey
pretty
girl,
let's
build
some
dreams
Эй,
красотка,
давай
воплотим
в
жизнь
несколько
мечтаний
Life's
a
lonely,
winding
ride
Жизнь
- это
одинокая,
извилистая
дорога
Better
have
the
right
one
by
your
side
Лучше
иметь
рядом
с
собой
подходящего
человека
Happiness
don't
drag
its
feet
Счастье
не
волочит
ноги
Time
moves
faster
than
anything
Время
движется
быстрее
всего
на
свете
Hey
pretty
girl,
you
did
so
good
Эй,
красотка,
ты
так
хорошо
справилась
Our
baby's
got
your
eyes
У
нашего
малыша
твои
глаза
And
a
fighters
heart
like
I
knew
she
would
И
сердце
бойца,
каким,
я
знал,
она
будет
Hey
pretty
girl,
you
did
so
good
Эй,
красотка,
ты
так
хорошо
справилась
Hey
pretty
girl,
when
I
see
the
light
Эй,
красотка,
когда
я
увижу
свет
When
it's
my
time
to
go
Когда
настанет
мое
время
уходить
I'm
gonna
thank
the
Lord
for
a
real
good
life
Я
собираюсь
поблагодарить
Господа
за
по-настоящему
хорошую
жизнь
Pretty
little
girl
and
a
beautiful
wife
Хорошенькая
маленькая
девочка
и
красивая
жена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Couch, Kip Christian Moore
Attention! Feel free to leave feedback.