Country Karaoke Cow Boys - It's a Little Too Late (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Tanya Tucker] - translation of the lyrics into German




It's a Little Too Late (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Tanya Tucker]
Es ist ein bisschen zu spät (Karaoke-Version mit Lead-Gesang) [Ursprünglich aufgeführt von Tanya Tucker]
Well, I was up all night well wonderin' what to do,
Nun, ich war die ganze Nacht wach und habe überlegt, was ich tun soll,
Thinkin' that I oughta just forget about you,
Dachte, ich sollte dich einfach vergessen,
But it's a little too late;
Aber es ist ein bisschen zu spät;
Well, it's a little too late.
Nun, es ist ein bisschen zu spät.
When you walked in I shoulda walked out.
Als du reinkamst, hätte ich rausgehen sollen.
Well, it's a little too late to do the right thing now.
Nun, es ist ein bisschen zu spät, um jetzt das Richtige zu tun.
Well, the whole town told me you're a heart break king;
Nun, die ganze Stadt sagte mir, du wärst ein Herzensbrecher-König;
Guess I oughta pay attention when they say those things.
Ich denke, ich sollte aufpassen, wenn sie so etwas sagen.
Well, it's a little too late.
Nun, es ist ein bisschen zu spät.
Well, it's a little too late.
Nun, es ist ein bisschen zu spät.
I know all my old buddies wanna help me out,
Ich weiß, dass alle meine alten Kumpels mir helfen wollen,
But it's a little too late to do the right thing now.
Aber es ist ein bisschen zu spät, um jetzt das Richtige zu tun.
Turn the jukebox up throw some sawdust down.
Dreh die Jukebox auf, wirf etwas Sägemehl runter.
I'm too far gone to turn this heart around.
Ich bin zu weit gegangen, um dieses Herz umzudrehen.
I may be wrong but I don't walk out;
Ich mag falsch liegen, aber ich gehe nicht raus;
Well, it's a little too late to do the right thing now.
Nun, es ist ein bisschen zu spät, um jetzt das Richtige zu tun.
Turn the jukebox up an' throw some sawdust down.
Dreh die Jukebox auf und wirf etwas Sägemehl runter.
I'm too far gone to turn this heart around.
Ich bin zu weit gegangen, um dieses Herz umzudrehen.
I may be wrong but I don't walk out;
Ich mag falsch liegen, aber ich gehe nicht raus;
Well, it's a little too late to do the right thing now.
Nun, es ist ein bisschen zu spät, um jetzt das Richtige zu tun.
I was up all night well wonderin' what to do,
Ich war die ganze Nacht wach und habe überlegt, was ich tun soll,
Thinkin' that I oughta just forget about you,
Dachte, ich sollte dich einfach vergessen,
But it's a little too late;
Aber es ist ein bisschen zu spät;
Well, it's a little too late.
Nun, es ist ein bisschen zu spät.
When you walked in I shoulda walked out.
Als du reinkamst, hätte ich rausgehen sollen.
Well, it's a little too late to do the right thing now.
Nun, es ist ein bisschen zu spät, um jetzt das Richtige zu tun.
I may be wrong but I don't walk out,
Ich mag falsch liegen, aber ich gehe nicht raus,
Well, it's a little too late to do the right thing now.
Nun, es ist ein bisschen zu spät, um jetzt das Richtige zu tun.





Writer(s): Roger Murrah, Pat. Terry


Attention! Feel free to leave feedback.