Lyrics and translation Country Karaoke Cow Boys - You Need a Man Around Here (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Need a Man Around Here (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]
Du brauchst einen Mann hier (Karaoke-Version mit Lead-Gesang) [Ursprünglich aufgeführt von Brad Paisley]
You've
sure
got
a
real
nice
place
Du
hast
wirklich
eine
schöne
Wohnung,
So
don't
take
this
the
wrong
way
Also
versteh
das
bitte
nicht
falsch,
But
I
can
tell
by
your
decorating
taste
Aber
an
deinem
Einrichtungsgeschmack
erkenne
ich,
You've
been
alone
too
long
dass
du
schon
zu
lange
alleine
bist.
You've
got
more
candles
than
a
midnight
mass
Du
hast
mehr
Kerzen
als
in
einer
Mitternachtsmesse,
That
fancy
mirror
adds
a
touch
of
class
Dieser
schicke
Spiegel
verleiht
einen
Hauch
von
Klasse,
But
do
you
know
how
good
a
mounted
bass
Aber
weißt
du,
wie
gut
ein
montierter
Barsch
Would
look
there
on
that
wall
Dort
an
der
Wand
aussehen
würde?
You
need
a
man
around
here
Du
brauchst
einen
Mann
hier,
You
can't
do
it
all
by
yourself
Du
kannst
nicht
alles
alleine
machen.
To
me
it's
painfully
clear
Für
mich
ist
es
schmerzlich
klar,
That
you
could
use
a
little
help
Dass
du
ein
wenig
Hilfe
gebrauchen
könntest.
Someone
to
kill
the
spiders
Jemand,
der
die
Spinnen
tötet,
Change
the
channel
and
drink
the
beer
Den
Kanal
wechselt
und
das
Bier
trinkt.
Seems
to
me
that
you
sure
need
Mir
scheint,
du
brauchst
unbedingt
A
man
around
here
Einen
Mann
hier.
Thumbing
through
your
stack
of
magazines
Ich
blättere
durch
deinen
Stapel
Zeitschriften
I
don't
see
a
Maxim
or
Field
and
Stream
Und
sehe
keine
Maxim
oder
Field
and
Stream.
I
haven't
been
in
a
room
this
clean
Ich
war
in
keinem
so
sauberen
Raum
mehr,
Since
they
took
my
appendix
out
Seit
sie
mir
den
Blinddarm
rausgenommen
haben.
Well
you've
gotta
be
kidding
me
Also,
du
willst
mich
doch
veräppeln,
Don't
tell
me
that
thing
is
your
TV
Sag
mir
nicht,
dass
dieses
Ding
dein
Fernseher
ist.
My
laptop's
got
a
bigger
screen
Mein
Laptop
hat
einen
größeren
Bildschirm,
Baby,
there
ain't
no
doubt
Baby,
daran
besteht
kein
Zweifel.
Someone
to
kill
the
spiders
Jemand,
der
die
Spinnen
tötet,
And
by
the
way,
you're
out
of
beer
Und
übrigens,
dein
Bier
ist
alle.
Seems
to
me
that
you
sure
need
Mir
scheint,
du
brauchst
unbedingt
A
man
around
here
Einen
Mann
hier.
Yeah,
it
seems
to
me
that
you
sure
need
Ja,
mir
scheint,
du
brauchst
unbedingt
A
man
around
here
Einen
Mann
hier.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Paisley, John Lovelace
Attention! Feel free to leave feedback.