Country Karaoke Cow Boys - You Need a Man Around Here (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley] - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Country Karaoke Cow Boys - You Need a Man Around Here (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]




You Need a Man Around Here (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]
Du brauchst einen Mann hier (Karaoke-Version mit Lead-Gesang) [Ursprünglich aufgeführt von Brad Paisley]
You've sure got a real nice place
Du hast wirklich eine schöne Wohnung,
So don't take this the wrong way
Also versteh das bitte nicht falsch,
But I can tell by your decorating taste
Aber an deinem Einrichtungsgeschmack erkenne ich,
You've been alone too long
dass du schon zu lange alleine bist.
You've got more candles than a midnight mass
Du hast mehr Kerzen als in einer Mitternachtsmesse,
That fancy mirror adds a touch of class
Dieser schicke Spiegel verleiht einen Hauch von Klasse,
But do you know how good a mounted bass
Aber weißt du, wie gut ein montierter Barsch
Would look there on that wall
Dort an der Wand aussehen würde?
You need a man around here
Du brauchst einen Mann hier,
You can't do it all by yourself
Du kannst nicht alles alleine machen.
To me it's painfully clear
Für mich ist es schmerzlich klar,
That you could use a little help
Dass du ein wenig Hilfe gebrauchen könntest.
Someone to kill the spiders
Jemand, der die Spinnen tötet,
Change the channel and drink the beer
Den Kanal wechselt und das Bier trinkt.
Seems to me that you sure need
Mir scheint, du brauchst unbedingt
A man around here
Einen Mann hier.
Thumbing through your stack of magazines
Ich blättere durch deinen Stapel Zeitschriften
I don't see a Maxim or Field and Stream
Und sehe keine Maxim oder Field and Stream.
I haven't been in a room this clean
Ich war in keinem so sauberen Raum mehr,
Since they took my appendix out
Seit sie mir den Blinddarm rausgenommen haben.
Well you've gotta be kidding me
Also, du willst mich doch veräppeln,
Don't tell me that thing is your TV
Sag mir nicht, dass dieses Ding dein Fernseher ist.
My laptop's got a bigger screen
Mein Laptop hat einen größeren Bildschirm,
Baby, there ain't no doubt
Baby, daran besteht kein Zweifel.
Someone to kill the spiders
Jemand, der die Spinnen tötet,
And by the way, you're out of beer
Und übrigens, dein Bier ist alle.
Seems to me that you sure need
Mir scheint, du brauchst unbedingt
A man around here
Einen Mann hier.
Yeah, it seems to me that you sure need
Ja, mir scheint, du brauchst unbedingt
A man around here
Einen Mann hier.





Writer(s): Brad Paisley, John Lovelace


Attention! Feel free to leave feedback.