Lyrics and translation Country Music - Take Me Home Country Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home Country Roads
Дороги Страны, Ведите Меня Домой
Almost
heaven,
West
Virginia,
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River.
Почти
рай,
Западная
Вирджиния,
Голубой
Хребет,
река
Шенандоа.
Life
is
old
there,
older
than
the
trees,
younger
than
the
mountains,
blowing
like
a
breeze.
Жизнь
там
древняя,
древнее
деревьев,
моложе
гор,
легка,
как
бриз.
Country
roads,
take
me
home
to
the
place
I
belong.
Дороги
страны,
ведите
меня
домой,
туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mountain
momma,
take
me
home,
country
roads.
Западная
Вирджиния,
мама-гора,
веди
меня
домой,
дороги
страны.
All
my
memories
gather
round
her,
miner's
lady,
stranger
to
blue
water.
Все
мои
воспоминания
собраны
вокруг
нее,
жена
шахтера,
незнакомка
для
синих
вод.
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky,
misty
taste
of
moonshine,
teardrop
in
my
eye.
Темная
и
пыльная,
нарисованная
на
небе,
туманный
вкус
самогона,
слеза
в
моем
глазу.
Country
roads,
take
me
home
to
the
place
I
belong.
Дороги
страны,
ведите
меня
домой,
туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mountain
momma,
take
me
home,
country
roads.
Западная
Вирджиния,
мама-гора,
веди
меня
домой,
дороги
страны.
I
hear
her
voice
in
the
morning
hour
she
calls
me,
the
radio
reminds
me
of
my
home
far
away.
Я
слышу
ее
голос
утром,
она
зовет
меня,
радио
напоминает
мне
о
моем
далеком
доме.
And
driving
down
the
road
I
get
a
feeling
that
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday.
И
едучи
по
дороге,
я
чувствую,
что
должен
был
быть
дома
вчера,
вчера.
Country
roads,
take
me
home
to
the
place
I
belong.
Дороги
страны,
ведите
меня
домой,
туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mountain
momma,
take
me
home,
country
roads.
Западная
Вирджиния,
мама-гора,
веди
меня
домой,
дороги
страны.
Country
roads,
take
me
home
to
the
place
I
belong.
Дороги
страны,
ведите
меня
домой,
туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mountain
momma,
take
me
home,
country
roads
Западная
Вирджиния,
мама-гора,
веди
меня
домой,
дороги
страны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Denver, Bill Danoff, Taffy Nivert Danoff
Attention! Feel free to leave feedback.