Lyrics and translation Cousin Stizz feat. G-Eazy - Neimans Barneys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neimans Barneys
Neiman Marcus и Barneys
Neimans
Barneys
(yeah,
yeah)
Neiman
Marcus
и
Barneys
(ага,
ага)
Sak's
Fifth,
Ricardis
(yeah,
yeah)
Saks
Fifth
Avenue,
Riccardi's
(ага,
ага)
Made
the
money
stretch
out
like
pilates
(yeah,
yeah)
Растянул
деньги,
как
на
пилатесе
(ага,
ага)
Do
my
own
stunts
on
'em,
no
karate
Делаю
свои
трюки
сам,
без
карате
If
I
had
to
flex
on
you,
won't
say
sorry
Если
пришлось
выпендриться
перед
тобой,
детка,
не
извинюсь
Neimans
Barneys
(yeah,
aye)
Neiman
Marcus
и
Barneys
(ага,
эй)
Saks
Fifth,
Ricardi's
(yeah,
aye)
Saks
Fifth
Avenue,
Riccardi's
(ага,
эй)
Lambos,
'Raris
Ламбо,
Феррари
Gucci,
Versace
Gucci,
Versace
Callin'
all
the
bad
hoes
from
the
party
Зову
всех
красоток
с
вечеринки
Took
'em
to
the
penthouse
from
the
lobby
Отвёл
их
в
пентхаус
из
лобби
Lookin'
from
this
view,
I
don't
see
nobody
Смотрю
с
этой
высоты,
никого
не
вижу
I
got
on
that
rent,
I
ain't
talkin'
Bobby
На
мне
дорогой
прикид,
я
не
про
Бобби
Ain't
no
movin'
slob,
niggas
tryna
copy
Не
торможу,
пока
эти
лохи
пытаются
копировать
All
designer
fit
like
I'm
Liberace
(aye)
Весь
в
дизайнерских
шмотках,
словно
Либераче
(эй)
Latest
shit
convinced,
man
no
one
can
stop
me
В
самых
последних
шмотках,
уверен,
меня
никто
не
остановит
Ever
since
I
was
a
lad
С
самого
детства
I
was
out
servin'
the
pack
Я
толкал
товар
I
been
addicted
to
cash
Подсел
на
наличные
Runnin'
it
up
like
a
track
Наматываю
их,
как
на
беговой
дорожке
Nine-fourteen
hundred
the
bag
Тысяча
четыреста
в
сумке
Gotta
make
sure
that
they
mad
Должен
убедиться,
что
они
бесятся
For
all
of
'em
I
was
strugglin'
bad
Ведь
раньше
я
жил
в
полной
нищете
Neimans
Barneys
(yeah,
yeah)
Neiman
Marcus
и
Barneys
(ага,
ага)
Sak's
Fifth,
Ricardi's
(yeah,
yeah)
Saks
Fifth
Avenue,
Riccardi's
(ага,
ага)
Made
the
money
stretch
out
like
pilates
(yeah,
yeah)
Растянул
деньги,
как
на
пилатесе
(ага,
ага)
Do
my
own
stunts
on
'em,
no
karate
Делаю
свои
трюки
сам,
без
карате
If
I
had
to
flex
on
you,
won't
say
sorry
Если
пришлось
выпендриться
перед
тобой,
детка,
не
извинюсь
Neimans
Barneys
(yeah,
aye)
Neiman
Marcus
и
Barneys
(ага,
эй)
Saks
Fifth,
Ricardis
(yeah,
aye)
Saks
Fifth
Avenue,
Riccardi's
(ага,
эй)
Lambos,
'Raris
Ламбо,
Феррари
A.P.C,
Gucci
(burr,
huh)
A.P.C.,
Gucci
(брр,
ха)
Saint
Laurent,
bougie
(yeah)
Saint
Laurent,
роскошно
(ага)
This
Rick
Owens
on
me
jacket
cost
me
2 G
Эта
куртка
Rick
Owens
на
мне
стоит
две
штуки
баксов
Sausage
drippin'
off
me,
bitch
I'm
raw
like
Sushi
(drip,
drip,
drip)
С
меня
капает
шик,
детка,
я
свежий,
как
суши
(кап-кап-кап)
Huh,
watch
what
I'm
'bout
to
do
('bout
to
do)
Ха,
смотри,
что
я
сейчас
сделаю
(сейчас
сделаю)
I
take
your
bitch
out
to
Malibu
(Malibu)
Я
увезу
твою
подружку
в
Малибу
(Малибу)
Nobu,
she
ordered
the
halibut
В
Nobu,
она
заказала
палтуса
Hella
place,
only
ate
half
of
it
Куча
еды,
съела
только
половину
Then
we
went
back
to
the
crib,
and
went
down
and
shit
Потом
мы
вернулись
домой
и
переспали
You
know
the
rest
of
the
story
Ты
знаешь,
как
дальше
всё
было
Trust
me,
I
stick
to
the
script
Поверь
мне,
я
придерживаюсь
сценария
If
it
ain't
broken,
it
ain't
fixin'
the
shit
Если
ничего
не
сломано,
то
нечего
чинить
Rolly,
Rolly,
on
me,
Gerald
spendin'
money
(yeah)
Rolex
на
мне,
Джеральд
тратит
деньги
(ага)
Rolly,
Rolly,
Rolly,
Gerald
spendin
money
(yeah)
Rolex,
Rolex,
Rolex,
Джеральд
тратит
деньги
(ага)
Uh,
Max
Fields,
Barneys
(uh)
Э,
Maxfield,
Barneys
(э)
Vroom!
Porsches,
Ferraris
Врум!
Porsche,
Ferrari
Neimans
Barneys
(yeah,
yeah)
Neiman
Marcus
и
Barneys
(ага,
ага)
Sak's
Fifth,
Ricardi's
(yeah,
yeah)
Saks
Fifth
Avenue,
Riccardi's
(ага,
ага)
Made
the
money
stretch
out
like
pilates
(yeah,
yeah)
Растянул
деньги,
как
на
пилатесе
(ага,
ага)
Do
my
own
stunts
on
'em,
no
karate
Делаю
свои
трюки
сам,
без
карате
If
I
had
to
flex
on
you,
won't
say
sorry
Если
пришлось
выпендриться
перед
тобой,
детка,
не
извинюсь
Neimans
Barneys
(yeah,
aye)
Neiman
Marcus
и
Barneys
(ага,
эй)
Saks
Fifth,
Ricardi's
(yeah,
aye)
Saks
Fifth
Avenue,
Riccardi's
(ага,
эй)
Lambos,
'Raris
Ламбо,
Феррари
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Cunningham, Gerald Gillum, Stephen Goss
Attention! Feel free to leave feedback.