Lyrics and translation Cousin Stizz - STP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daytrip
took
it
to
ten
Daytrip
довели
до
десяти
Ayy,
yeah,
straight
to
the
paper
(To
the
paper)
Эй,
да,
сразу
к
деньгам
(К
деньгам)
Young
Stizzy
wake
up,
straight
to
the
paper
(Straight
to
the
paper)
Молодой
Стиззи
просыпается,
сразу
к
деньгам
(Сразу
к
деньгам)
Yeah,
balled
out
straight,
fuck
a
hater
(Straight
fuck
a
hater)
Да,
сразу
в
отрыв,
к
черту
хейтеров
(К
черту
хейтеров)
I'ma
swag
up,
yea,
I'ma
swag
later
(I'ma
swag
later)
Я
буду
выпендриваться,
да,
я
буду
выпендриваться
позже
(Я
буду
выпендриваться
позже)
Ay,
yeah,
straight
to
the
paper
(To
the
paper)
Эй,
да,
сразу
к
деньгам
(К
деньгам)
Young
Stizzy
wake
up,
straight
to
the
paper
(Straight
to
the
paper)
Молодой
Стиззи
просыпается,
сразу
к
деньгам
(Сразу
к
деньгам)
Yeah,
balled
out
straight,
fuck
a
hater
(Straight
fuck
a
hater)
Да,
сразу
в
отрыв,
к
черту
хейтеров
(К
черту
хейтеров)
I'ma
swag
up,
yea,
I'ma
swag
later
(I'ma
swag
later)
Я
буду
выпендриваться,
да,
я
буду
выпендриваться
позже
(Я
буду
выпендриваться
позже)
Got
a
bad
bitch,
and
she
all
about
money
(All
about
money)
У
меня
крутая
девчонка,
и
она
вся
о
деньгах
(Вся
о
деньгах)
But
it's
okay
'cause
I'm
all
about
hunnids
(All
about
hunnids)
Но
всё
в
порядке,
потому
что
я
весь
о
сотнях
(Весь
о
сотнях)
Go
on
then,
I'ma
go
and
get
what
I
wanna
get
(What
I
wanna
get)
Давай
же,
я
пойду
и
получу
то,
что
хочу
(То,
что
хочу)
Go
on
then,
I'ma
go
and
get
what
I
wanna
get
(What
I
wanna
get)
Давай
же,
я
пойду
и
получу
то,
что
хочу
(То,
что
хочу)
Sponsored,
put
a
bad
bitch
on
a
sponsor
(On
a
sponsor)
Спонсор,
посадил
крутую
девчонку
на
спонсора
(На
спонсора)
You
ain't
even
have
two
choppers
in
the
Tonka
(Choppers
in
the
Tonka)
У
тебя
даже
двух
стволов
не
было
в
Tonka
(Стволов
в
Tonka)
Trapping,
but
you
rapping,
that's
a
launder
(That's
a
launder)
Торгуешь,
но
читаешь
рэп,
это
отмывание
(Это
отмывание)
Big
dope,
knock
you
out
though,
Rousey
Ronda
(Rousey
Ronda)
Сильный
наркотик,
вырубит
тебя,
как
Ронда
Раузи
(Ронда
Раузи)
Ayy,
yeah,
Straight
to
the
paper
(To
the
paper)
Эй,
да,
сразу
к
деньгам
(К
деньгам)
Young
Stizzy
wake
up,
straight
to
the
paper
(Straight
to
the
paper)
Молодой
Стиззи
просыпается,
сразу
к
деньгам
(Сразу
к
деньгам)
Yeah,
balled
out
straight,
fuck
a
hater
(Straight
fuck
a
hater)
Да,
сразу
в
отрыв,
к
черту
хейтеров
(К
черту
хейтеров)
I'ma
swag
up,
yea,
I'ma
swag
later
(I'ma
swag
later)
Я
буду
выпендриваться,
да,
я
буду
выпендриваться
позже
(Я
буду
выпендриваться
позже)
Ay,
yeah,
straight
to
the
paper
(To
the
paper)
Эй,
да,
сразу
к
деньгам
(К
деньгам)
Young
Stizzy
wake
up,
straight
to
the
paper
(Straight
to
the
paper)
Молодой
Стиззи
просыпается,
сразу
к
деньгам
(Сразу
к
деньгам)
Yeah,
balled
out
straight,
fuck
a
hater
(Straight
fuck
a
hater)
Да,
сразу
в
отрыв,
к
черту
хейтеров
(К
черту
хейтеров)
I'ma
swag
up,
yea,
I'ma
swag
later
(I'ma
swag
later)
Я
буду
выпендриваться,
да,
я
буду
выпендриваться
позже
(Я
буду
выпендриваться
позже)
Yeah,
smoke
green,
sip
purp,
Celtics,
Lakers
(Celtics,
Lakers)
Да,
курю
травку,
пью
пурпурный,
Celtics,
Lakers
(Celtics,
Lakers)
Got
my
diamonds
on
me,
but
my
jeweler
ain't
Jacob
(My
jeweler
ain't
Jacob)
На
мне
мои
бриллианты,
но
мой
ювелир
— не
Jacob
(Мой
ювелир
— не
Jacob)
Project
bitch
show
a
friend
how
to
shake
up
(How
to
shake
up)
Девчонка
из
гетто
покажет
подруге,
как
двигаться
(Как
двигаться)
Burn
that
calamari
steak,
no
capers
(Yeah)
Сжигаю
стейк
из
кальмаров,
без
каперсов
(Да)
Yea,
young
nigga,
these
Gucci,
no
gators
(Gators)
Да,
молодой
парень,
это
Gucci,
не
аллигаторы
(Аллигаторы)
Moving
like
a
fake
truck
they
moving
like
they
Fraser
(Like
they
Fraser)
Двигаются,
как
поддельный
грузовик,
двигаются,
как
будто
они
Фрейзер
(Как
будто
они
Фрейзер)
Fucking
on
the
wake
up,
then
smearing
off
her
make
up
(Fuckin'
off
her
makeup)
Трахаюсь
после
пробуждения,
затем
стираю
ее
макияж
(Стираю
ее
макияж)
Down
then
made
the
way
up,
get
bread
like
I'm
the
baker
(I'm
the
baker)
Внизу,
потом
пробился
наверх,
получаю
бабки,
как
будто
я
пекарь
(Я
пекарь)
Ayy,
yeah,
straight
to
the
paper
(To
the
paper)
Эй,
да,
сразу
к
деньгам
(К
деньгам)
Young
Stizzy
wake
up,
straight
to
the
paper
(Straight
to
the
paper)
Молодой
Стиззи
просыпается,
сразу
к
деньгам
(Сразу
к
деньгам)
Yeah,
balled
out
straight,
fuck
a
hater
(Straight
fuck
a
hater)
Да,
сразу
в
отрыв,
к
черту
хейтеров
(К
черту
хейтеров)
I'ma
swag
up,
yea,
I'ma
swag
later
(I'ma
swag
later)
Я
буду
выпендриваться,
да,
я
буду
выпендриваться
позже
(Я
буду
выпендриваться
позже)
Ay,
yeah,
straight
to
the
paper
(To
the
paper)
Эй,
да,
сразу
к
деньгам
(К
деньгам)
Young
Stizzy
wake
up,
straight
to
the
paper
(Straight
to
the
paper)
Молодой
Стиззи
просыпается,
сразу
к
деньгам
(Сразу
к
деньгам)
Yeah,
balled
out
straight,
fuck
a
hater
(Straight
fuck
a
hater)
Да,
сразу
в
отрыв,
к
черту
хейтеров
(К
черту
хейтеров)
I'ma
swag
up,
yea,
I'ma
swag
later
(I'ma
swag
later)
Я
буду
выпендриваться,
да,
я
буду
выпендриваться
позже
(Я
буду
выпендриваться
позже)
Daytrip
took
it
to
ten
Daytrip
довели
до
десяти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Goss, David Biral, Denzel Michael-akil Baptiste
Album
STP
date of release
03-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.