Lyrics and translation Cousin Stizz - Two Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
EA
Sports,
it′s
in
the
game
(Yeah)
Да,
EA
Sports,
это
в
игре
(Да)
Lost
and
might
sip
through
the
pain
(Yeah)
Потерялся
и,
может,
заглушу
боль
глотком
(Да)
My
brothers,
I
love
you
the
same
(Ayy)
Братья
мои,
я
люблю
вас
одинаково
(Эй)
Feel
like
I
live
on
the
stage
(What
up,
man?)
Чувствую,
будто
живу
на
сцене
(Как
дела,
мужик?)
Sift
through
figures,
it's
strange
Просматриваю
цифры,
это
странно
Feelin′
a
shift
when
I
fade
Чувствую
перемену,
когда
исчезаю
I
knew
that
I
couldn't
do
minimum
wage
(For
real)
Я
знал,
что
не
смогу
работать
за
минимальную
зарплату
(Серьезно)
'Til
the
watch
two-faced,
Nicolas
Cage
(Yeah,
ayy)
Пока
часы
не
станут
двуличными,
как
Николас
Кейдж
(Да,
эй)
EA
Sports,
it′s
in
the
game
(Yeah)
EA
Sports,
это
в
игре
(Да)
Lost
and
might
sip
through
the
pain
(Yeah)
Потерялся
и,
может,
заглушу
боль
глотком
(Да)
My
brothers,
I
love
you
the
same
(Yeah)
Братья
мои,
я
люблю
вас
одинаково
(Да)
Feel
like
I
live
on
the
stage
(Ayy)
Чувствую,
будто
живу
на
сцене
(Эй)
Sift
through
figures,
it′s
strange
Просматриваю
цифры,
это
странно
Feelin'
a
shift
when
I
fade
Чувствую
перемену,
когда
исчезаю
I
knew
that
I
couldn′t
do
minimum
wage
(For
real)
Я
знал,
что
не
смогу
работать
за
минимальную
зарплату
(Серьезно)
'Til
the
watch
two-faced,
Nicolas
Cage
Пока
часы
не
станут
двуличными,
как
Николас
Кейдж
We
took
the
work
down
south
Мы
отправили
работу
на
юг
Thank
God
we
makin′
it
back
(Yeah)
Слава
Богу,
мы
возвращаемся
(Да)
Took
the
bread
to
the
plug
in
the
west
Отвезли
бабки
барыге
на
запад
Thank
God
he
made
it
intact
(For
real)
Слава
Богу,
он
доставил
их
в
целости
(Серьезно)
Gotta
stay
sharp
as
an
axe
Надо
оставаться
острым,
как
топор
I
stay
on
point
as
a
tack
Я
остаюсь
точным,
как
кнопка
We
just
be
low-key,
my
street
on
my
back
Мы
просто
не
высовываемся,
моя
улица
за
моей
спиной
Get
your
bread
and
you
let
niggas
nap
Получи
свои
деньги
и
дай
ниггерам
вздремнуть
Ayy,
I
done
been
slept
on,
slept
on
Эй,
меня
недооценивали,
недооценивали
Me
and
my
boys
just
kept
on
(Just
kept
on)
Мы
с
моими
пацанами
просто
продолжали
(Просто
продолжали)
Niggas
get
crept
on,
weapon
on
me,
they
all
suspect
(Bet)
К
ниггерам
подкрадываются,
у
меня
оружие,
они
все
подозревают
(Уверен)
I
got
a
bad
bitch
from
the
'jects,
said
I′m
official
like
ref
(Yeah)
У
меня
плохая
девчонка
из
гетто,
сказала,
что
я
официальный,
как
судья
(Да)
Even
the
plug
gotta
show
respect,
Даже
барыга
должен
проявлять
уважение,
He
know
I'm
real
well-connected
(Ayy)
Он
знает,
что
у
меня
хорошие
связи
(Эй)
EA
Sports,
it's
in
the
game
(Go)
EA
Sports,
это
в
игре
(Вперед)
Lost
and
might
sip
through
the
pain
(Ayy)
Потерялся
и,
может,
заглушу
боль
глотком
(Эй)
My
brothers,
I
love
you
the
same
Братья
мои,
я
люблю
вас
одинаково
Feel
like
I
live
on
the
stage
(Yeah)
Чувствую,
будто
живу
на
сцене
(Да)
Sift
through
figures,
it′s
strange
Просматриваю
цифры,
это
странно
Feelin′
a
shift
when
I
fade
Чувствую
перемену,
когда
исчезаю
I
knew
that
I
couldn't
do
minimum
wage
(Go)
Я
знал,
что
не
смогу
работать
за
минимальную
зарплату
(Вперед)
′Til
the
watch
two-faced,
Nicolas
Cage
Пока
часы
не
станут
двуличными,
как
Николас
Кейдж
EA
Sports,
it's
in
the
game
EA
Sports,
это
в
игре
Lost
and
might
sip
through
the
pain
(Yeah)
Потерялся
и,
может,
заглушу
боль
глотком
(Да)
My
brothers,
I
love
you
the
same
Братья
мои,
я
люблю
вас
одинаково
Feel
like
I
live
on
the
stage
(Go)
Чувствую,
будто
живу
на
сцене
(Вперед)
Sift
through
figures,
it′s
strange
(Ooh)
Просматриваю
цифры,
это
странно
(У-у)
Feelin'
a
shift
when
I
fade
Чувствую
перемену,
когда
исчезаю
I
knew
that
I
couldn′t
do
minimum
wage
(Yeah)
Я
знал,
что
не
смогу
работать
за
минимальную
зарплату
(Да)
'Til
the
watch
two-faced,
Nicolas
Cage
(Ooh,
what
up,
man?)
Пока
часы
не
станут
двуличными,
как
Николас
Кейдж
(У-у,
как
дела,
мужик?)
Yeah,
two-faced,
Nicolas
Cage
(Yeah,
yeah)
Да,
двуличный,
как
Николас
Кейдж
(Да,
да)
They're
gon′
hate
when
you′re
doin'
your
thing
Они
будут
ненавидеть,
когда
ты
занимаешься
своим
делом
Picture
you
switch
on
me
how
you
did
Представь,
что
ты
переключишься
на
меня,
как
ты
это
сделал
I
never
see
you
in
the
frame
(Damn)
Я
никогда
не
вижу
тебя
в
кадре
(Черт)
Grew
up
′round
shooters
and
stains
Вырос
среди
стрелков
и
пятен
крови
Just
tryna
maneuver
and
gain
(Yeah)
Просто
пытаюсь
маневрировать
и
выигрывать
(Да)
Bitch
wanna
slide,
she
like
newer
things
Сучка
хочет
заскочить,
ей
нравятся
новые
вещи
She's
tired
of
doin′
the
same
Она
устала
делать
одно
и
то
же
When
I
was
broke,
trappin'
for
change
Когда
я
был
на
мели,
торговал
мелочью
You
gotta
stay
down
or
they′ll
change
(Yeah)
Ты
должен
оставаться
прежним,
иначе
они
изменятся
(Да)
Tryna
come
outta
the
mud
Пытаюсь
выбраться
из
грязи
You
kinda
get
used
to
the
rain
Ты
вроде
как
привыкаешь
к
дождю
But
fuck
it,
if
me
and
my
dawg
finna
stunt
(Yeah,
let's
go)
Но
к
черту,
если
мы
с
моим
псом
собираемся
выпендриваться
(Да,
поехали)
I
pop
my
shit
and
these
niggas
offended
Я
выпендриваюсь,
и
эти
ниггеры
обижаются
I
know
that
they
live
in
the
front
Я
знаю,
что
они
живут
на
виду
Lookin'
for
me,
then
you
go
where
the
pin
is
Ищешь
меня,
тогда
иди
туда,
где
метка
I′m
switchin′
the
code
every
month,
yeah
Я
меняю
код
каждый
месяц,
да
Gun
pop
out
when
you
live
around
where
I'm
from
Пушка
вылетает,
когда
ты
живешь
там,
откуда
я
родом
Get
killed
by
the
hunt,
shit
get
crunchy
Убивают
на
охоте,
дерьмо
становится
жестким
Me
and
my
bro
eat
together
like
it′s
school
lunch
Мы
с
моим
братом
едим
вместе,
как
в
школьной
столовой
Yeah,
EA
Sports,
it's
in
the
game
(Game)
Да,
EA
Sports,
это
в
игре
(Игра)
Lost
and
might
sip
through
the
pain
(Sip
through
the
pain)
Потерялся
и,
может,
заглушу
боль
глотком
(Заглушу
боль
глотком)
My
brothers,
I
love
you
the
same
(Same)
Братья
мои,
я
люблю
вас
одинаково
(Одинаково)
Feel
like
I
live
on
the
stage
(Live
on
the
stage,
what
up,
man?)
Чувствую,
будто
живу
на
сцене
(Живу
на
сцене,
как
дела,
мужик?)
Sift
through
figures,
it′s
strange
(Strange)
Просматриваю
цифры,
это
странно
(Странно)
Feelin'
a
shift
when
I
fade
(Shift
when
I
fade)
Чувствую
перемену,
когда
исчезаю
(Перемену,
когда
исчезаю)
I
knew
that
I
couldn′t
do
minimum
wage
(Wage)
Я
знал,
что
не
смогу
работать
за
минимальную
зарплату
(Зарплату)
'Til
the
watch
two-faced,
Nicolas
Cage
(Nicolas
Cage,
what
up,
man?)
Пока
часы
не
станут
двуличными,
как
Николас
Кейдж
(Николас
Кейдж,
как
дела,
мужик?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Goss, Mike Hector, Chris Varo
Attention! Feel free to leave feedback.